Du hast doch selbst was übrig für hübsche Cherokee-Squaws. | Open Subtitles | لقت قلت بنفسك يا أبي أنه لا يوجد شئ أفضل من محاربة المرأة |
Überzeugen Sie sich doch selbst. | Open Subtitles | لماذا لا تأتي وتتأكد بنفسك يا سيد هورمان؟ |
Du hast es selbst gesagt, Will. Die Magie ist zu stark. Es gibt kein Zurück. | Open Subtitles | لقد قلتيها بنفسك , يا ويل, السحر قوياً جداً لا مجال للعودة منه |
Sie haben es selbst gesagt, Doctor: Sie fliegen durch unser All und erzählen anderen von der Erde. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك يا دكتور، سيعودون للنجوم ويخبروا الآخرين عن الأرض |
Ihr sahet es selbst, mein König, als Ihr in den Flammen starrte. | Open Subtitles | لقد رأيتها بنفسك يا ملكي عندما خطوت في اللهب |
Überzeuge dich selbst. Oh Gott. Siehe eine Vision von unserer Bestimmung, Mutter. | Open Subtitles | انظرى بنفسك يا الهى وها انت ترين مصيرنا يا امى |
Wenn du ihn selbst sehen willst, Arseling, sage ich, geh dahin zurück, wo du herkamst. | Open Subtitles | لو أردت رؤيته بنفسك يا مؤخرة، أقول ترحل من حيث جئت |
Vielleicht möchten Sie sich ihnen ja selbst in den Weg stellen, Prediger. | Open Subtitles | ربما تخرج هناك وتوقفهم بنفسك يا واعظ |
- Sie könnten es ihm selbst sagen. | Open Subtitles | ربما لابد أن تخبره بنفسك يا سيدي |
Sie selbst haben es mir erzählt, Madame. | Open Subtitles | لأنكِ قُلتِ لي ذلك بنفسك يا سيدتي |
Du musst anfangen dich um dich selbst zu kümmern, Fernando. Schaffe gleiche Bedingungen. | Open Subtitles | عليك أن تبدأ بالاهتمام بنفسك يا (فرناندو) وتحصل على ذات المزايا والفرص |
Also ist die Idee, dass Ihr Euch dazu entscheidet, unsere Vereinbarung zu verwerfen, dass ich mich gegen Eure unanfechtbare Redekunst sträube, entweder habt Ihr Euch selbst überschätzt, Sir, oder Ihr habt mich unterschätzt. | Open Subtitles | لذا الفكرة أنك قد تختار تجاهل اتفاقنا وأنني قد أتكابر في وجه خطابك المسالم، إما قد بالغت بنفسك يا سيدي، أم أنك استخففت بي |
Bist du mit dir selbst zufrieden, Jamie Vine? | Open Subtitles | هل انت معجبة بنفسك يا جايمي فاين؟ |
Und drei, ruf es selbst, Claritin-Depp. | Open Subtitles | وثالثاً اطلبها بنفسك يا وغد الاحتقان |
Geh und kümmere dich um dich selbst, Mann. | Open Subtitles | اذهب و اعتنى بنفسك, يا رجل |
Jeder ist für sein Schicksal selbst verantwortlich, Mr. Reyes. | Open Subtitles | أنت تصنع حظك بنفسك يا سيد "رييس". |
Sie haben sich das selbst angetan, Michael. | Open Subtitles | أنت فعلت ذلك بنفسك يا مايكل |
Warum machst du es dann nicht selbst? | Open Subtitles | لماذا لا تقوم إذن به بنفسك يا أخ (رؤوف)؟ |
Miss Quinn, Sie sagten es selbst: Die werden es nicht einmal merken. | Open Subtitles | "لقد قلتيها بنفسك يا آنسة "كوين |
Du lügst dir doch selbst was vor. | Open Subtitles | (أنت فعلاً مجنون بنفسك يا (ايان أليس كذلك ؟ |