"بنفسك يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • selbst
        
    Du hast doch selbst was übrig für hübsche Cherokee-Squaws. Open Subtitles لقت قلت بنفسك يا أبي أنه لا يوجد شئ أفضل من محاربة المرأة
    Überzeugen Sie sich doch selbst. Open Subtitles لماذا لا تأتي وتتأكد بنفسك يا سيد هورمان؟
    Du hast es selbst gesagt, Will. Die Magie ist zu stark. Es gibt kein Zurück. Open Subtitles لقد قلتيها بنفسك , يا ويل, السحر قوياً جداً لا مجال للعودة منه
    Sie haben es selbst gesagt, Doctor: Sie fliegen durch unser All und erzählen anderen von der Erde. Open Subtitles لقد قلتها بنفسك يا دكتور، سيعودون للنجوم ويخبروا الآخرين عن الأرض
    Ihr sahet es selbst, mein König, als Ihr in den Flammen starrte. Open Subtitles لقد رأيتها بنفسك يا ملكي عندما خطوت في اللهب
    Überzeuge dich selbst. Oh Gott. Siehe eine Vision von unserer Bestimmung, Mutter. Open Subtitles انظرى بنفسك يا الهى وها انت ترين مصيرنا يا امى
    Wenn du ihn selbst sehen willst, Arseling, sage ich, geh dahin zurück, wo du herkamst. Open Subtitles لو أردت رؤيته بنفسك يا مؤخرة، أقول ترحل من حيث جئت
    Vielleicht möchten Sie sich ihnen ja selbst in den Weg stellen, Prediger. Open Subtitles ربما تخرج هناك وتوقفهم بنفسك يا واعظ
    - Sie könnten es ihm selbst sagen. Open Subtitles ربما لابد أن تخبره بنفسك يا سيدي
    Sie selbst haben es mir erzählt, Madame. Open Subtitles لأنكِ قُلتِ لي ذلك بنفسك يا سيدتي
    Du musst anfangen dich um dich selbst zu kümmern, Fernando. Schaffe gleiche Bedingungen. Open Subtitles عليك أن تبدأ بالاهتمام بنفسك يا (فرناندو) وتحصل على ذات المزايا والفرص
    Also ist die Idee, dass Ihr Euch dazu entscheidet, unsere Vereinbarung zu verwerfen, dass ich mich gegen Eure unanfechtbare Redekunst sträube, entweder habt Ihr Euch selbst überschätzt, Sir, oder Ihr habt mich unterschätzt. Open Subtitles لذا الفكرة أنك قد تختار تجاهل اتفاقنا وأنني قد أتكابر في وجه خطابك المسالم، إما قد بالغت بنفسك يا سيدي، أم أنك استخففت بي
    Bist du mit dir selbst zufrieden, Jamie Vine? Open Subtitles هل انت معجبة بنفسك يا جايمي فاين؟
    Und drei, ruf es selbst, Claritin-Depp. Open Subtitles وثالثاً اطلبها بنفسك يا وغد الاحتقان
    Geh und kümmere dich um dich selbst, Mann. Open Subtitles اذهب و اعتنى بنفسك, يا رجل
    Jeder ist für sein Schicksal selbst verantwortlich, Mr. Reyes. Open Subtitles أنت تصنع حظك بنفسك يا سيد "رييس".
    Sie haben sich das selbst angetan, Michael. Open Subtitles أنت فعلت ذلك بنفسك يا مايكل
    Warum machst du es dann nicht selbst? Open Subtitles لماذا لا تقوم إذن به بنفسك يا أخ (رؤوف)؟
    Miss Quinn, Sie sagten es selbst: Die werden es nicht einmal merken. Open Subtitles "لقد قلتيها بنفسك يا آنسة "كوين
    Du lügst dir doch selbst was vor. Open Subtitles (أنت فعلاً مجنون بنفسك يا (ايان أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus