ويكيبيديا

    "بنفس الشيء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das Gleiche
        
    • genauso
        
    • gleiche Sache
        
    • genau dasselbe
        
    Er macht gerade genau das Gleiche durch wie du, denk daran. Open Subtitles لان مهما ماتمري انتي به هو يمر بنفس الشيء مثلك
    das Gleiche können wir für geothermische Energie und Solarenergie machen. TED يمكن ان نقوم بنفس الشيء بالنسبة للطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الشمسية.
    Wir entschieden, ein paar Unternehmen zu infiltrieren, um genau das Gleiche zu machen. TED لقد قررنا ولوج بعض الشركات و القيام بنفس الشيء
    Das Dumme ist, Herr Russell, ich glaube, dass Sie über die Lebenden genauso denken. Open Subtitles المشكلة يا سيد روسيل أنني أعتقد أنك تشعر بنفس الشيء في الحياة
    - Wir fühlen genauso. - Oh, sie hat auch Hunger? Open Subtitles نحن نشعر بنفس الشيء أوه, هي تشعر بالجوع أيضا؟
    Guards sich bequem die gleiche Sache Tag für Tag. Open Subtitles الحراس يرتاحون للقيام بنفس الشيء يوماً بعد يوم
    Dann geht's weiter und man macht genau dasselbe wieder an einem anderen Ort. Open Subtitles ثم تمضي لمكان أخر, حيث تقوم بنفس الشيء مراراً و تكراراً
    Man durchläuft den Strafvollzug und jeder sagt einem das Gleiche. TED وانت تمضي في نظام اصلاحي والكل يخبرك بنفس الشيء
    Jim und Shirley hatten ein gutes Lebensende, und indem ich ihre Geschichte mit Ihnen teile, hoffe ich unsere Chance zu erhöhen, das Gleiche zu tun. TED جيم وشيرلي كانت لهما نهاية جيدة للحياة، وعن طريق مشاركة قصتهما معكم، آمل في زيادة فرصنا للقيام بنفس الشيء.
    Ich begreife – wieder eine von diesen Erkenntnissen, rückblickend auf das, was ich damals gemacht habe – dass es so ziemlich das Gleiche war, wie die Schafe zu bewegen. TED وأدركت مجددا وأنا أنظر إلى ما قمت به أني الآن أقوم بنفس الشيء وهو تحريك الخرفان
    Sie haben das Gleiche, was diese Leute zum Morden trieb. Open Subtitles لكنّك مريض بنفس الشيء الذي أوصل أولئك الناس الآخرين للقتل.
    Vielleicht als eine Warnung für alle Angestellten, die vorgehabt haben das Gleiche zu tun. Open Subtitles ربما كتحذير لأي موظف يفكر بالقيام بنفس الشيء.
    Sydney hat mir das Gleiche erzählt, als sie mich überzeugte dich einzustellen. Open Subtitles حسنا؟ سيدني أخبرتني بنفس الشيء عندما أقنعتني بتأجيرك
    das Gleiche sagte meine Mutter, als ich sie zum letzten Mal sah. Open Subtitles أُمي أخبرتني بنفس الشيء فى أخِر مرة رأتني بها.
    Irre, denn das Gleiche passierte mir. Open Subtitles هذا جنون, لأني أقسم بأني شعرت بنفس الشيء, أتذكر مرةً,
    Und dies als Erklärung für dessen Entstehung darlegt, dann erkennen wir nicht sofort, dass er genau das Gleiche macht. Open Subtitles و يقدم هذا كتفسير عن كيفية صناعته لا نلاحظ بأنه يقوم بنفس الشيء
    Unsere Liebe ist stark. Du empfindest genauso. Open Subtitles إن حبنا قوي و أنت تشعر بنفس الشيء.
    Meine halbe Familie denkt genauso. Open Subtitles نصف عائلتي يشعرون بنفس الشيء تجاهي
    Du weißt, ich empfinde genauso für dich. Open Subtitles تعرفين أني أشعر بنفس الشيء تجاهك.
    Ich habe die gleiche Sache mit meiner Mutter getan. Open Subtitles كُنت مُعتاده على القيام بنفس الشيء مع أُمي.
    Ich meine, man könnte die gleiche Sache mit Pierce und Abed machen. Open Subtitles يمكنك أن تقومي بنفس الشيء (بين (بيرس) و (عابد
    Broyles ruft mich alle 20 Minuten an, um mir genau dasselbe zu sagen. Open Subtitles يتّصل بي (برويلز) كلّ عشرين دقيقة ليخبرني بنفس الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد