Der Unterschied ist, dass ich niemals so einen dummen Fehler machen würde, und alles, was wir aufgebaut haben, aufs Spiel setzen würde. | Open Subtitles | يبقي الفارق، أنّي لن أقوم بغلطة بهذا الغباء، وتهديد كلّ ما بنيناه |
Wenn du ihn in die Nähe dieser Familie lässt, wird alles, wofür wir gearbeitet haben, alles, was wir aufgebaut haben, vorbei sein. | Open Subtitles | وتركته يقترب من هذه الأسرة فكل ما بنيناه وحققناه سوياً ستسطر نهايته |
alles vernichten würde, was wir aufgebaut haben. | Open Subtitles | بسرعة، وبشكل غير رسمي، سبب فى تدمير كل ما بنيناه |
Wir konnten uns nur einen Zweiblockabschnitt leisten, von dem, was einmal eine 1,5 km lange Uferpromenade werden sollte. Was auch immer wir bauten, es musste perfekt sein. | TED | ولذا يمكننا أن تضع اللبنة الثانية لمنتزه طوله ميل لذا أيا كان ما بنيناه يجب أن يكون مثاليًا |
Viele von Ihnen erinnern sich an die Zauber-Wand, die wir gemeinsam mit Perceptive Pixel gebaut haben, wo wir ganz buchstäblich eine unendliche Wand erzeugten. | TED | كثيرون منكم يذكر الحائط السحري الذي بنيناه بالتزامن مع إدراك نقط الشاشة حيث أننا حرفياً صنعنا حائط لا نهائي |
Nur sie genießen das ewige Leben in dem virtuellen Himmel, den wir erschaffen haben. | Open Subtitles | فقط أنها سوف تذوق الحياة الأبدية في سماء الظاهري ما بنيناه. |
Ich werde nicht zusehen, wie sie versuchen, alles zu zerstören, was wir aufgebaut haben. | Open Subtitles | لن أقف مكتوف اليدين حيث يحاولون تدمير كل شيء بنيناه |
Die Leute aus der Welt wollen zerstören, was wir aufgebaut haben. | Open Subtitles | الأشخاص القادمون من ذلك العالم يريدون تدمير ما بنيناه |
Die Leute von dort wollen zerstören, was wir aufgebaut haben. | Open Subtitles | البشر من ذلك العالم يريدون تدمير ما بنيناه |
Erinnern wir uns daran, wozu wir fähig sind; all das, was wir aufgebaut haben, mit Blut, Schweiß und Träumen; all die Zahnräder, die sich drehen; und die Menschen, die unsere Knochenarbeit über Wasser hält. | TED | دعونا نتذكر ما نحن قادرون على فعله؛ كل الذي بنيناه بالدم والعرق والأحلام؛ كل عجلةٍ لا تزال تدور؛ والذين ضلّوا واقفين على أقدامهم بسبب عملنا المضني. |
Wir brachten Ordnung nach Sangala, aber ihr versucht alles zu zerstören, das wir aufgebaut haben. | Open Subtitles | لكنك تحاول تحطيم كل شيءٍ بنيناه |
Wenn mein Vater hier auftaucht und du ihn in die Nähe dieser Familie lässt, wird alles, was wir aufgebaut haben, kaputtgehen. | Open Subtitles | لو أتى أبي هنا... وتركته يقترب من هذه الأسرة فكل ما بنيناه وحققناه سوياً ستسطر نهايته |
Ihr Mangel an Disziplin hat alles gefährdet, was wir aufgebaut haben. | Open Subtitles | ... لديكَ نقص في الإنضباط يهدد كل ما بنيناه |
Ich versuche nur zu beschützen, was ich... was wir aufgebaut haben. | Open Subtitles | أنا أحاول حماية ما بنيته ما بنيناه |
- beschützen, was wir aufgebaut haben. | Open Subtitles | حماية ما بنيناه - هذا ضرب من الجنون - |
Er zerstört alles, was wir aufgebaut haben. Was ich dir versprochen habe. | Open Subtitles | ما بنيناه وما وعدتك به يا (سيرينا) ما وعدتك به |
Schau, ich weiß, ich habe Bauer Unrecht getan. Ich wollte uns und das, was wir aufgebaut haben, schützen. | Open Subtitles | إسمعي، أعلم أنّ ما فعلته بـ(باور) كان خاطئاً، كنتُ أحمينا هنا، كلّ ما بنيناه. |
- Lass mich in Ruhe. Ich sage nur-- das ist unser Geschäft. wir bauten es auf mit Blut und Muskeln. | Open Subtitles | ما أقوله، هو أنّ هذا عملنا ولقد بنيناه بالقوّة وبالدّماء |
Nun, nach allem was du getan hast, für diesen Präsidenten, für diese Regierung, warum sollten sie die wichtigste Sache stehlen, die wir je für sie gebaut haben? | Open Subtitles | حسناً , بعد كل ما فعلته للرئيس و للإدارة لماذا يسرقون شيئاً بنيناه لهم؟ |
Was wir erschaffen haben. | Open Subtitles | ما بنيناه. |
Wenn 'ne Landpomeranze hier reinspaziert und uns sagt, was wir tun sollen, dann ist alles, wofür wir stehen, was uns wichtig ist, verloren. | Open Subtitles | ذا كانت هذه المعلمة ستأتي إلى هنا وتقول لنا ماذا نفعل كل شيء بنيناه خلال هذه السنوات سيصبح لا شيء |
Sie versucht, uns zu zerstören. Alles, was wir uns aufgebaut haben. | Open Subtitles | إنها تحاول تدميرنا نحن الاثنان كل شيء بنيناه |