Richter Bowen arbeitete schon daran, dass das System für jeden arbeitet, und als er von diesem Programm hörte, sah er die optimale Lösung. | TED | الآن، وبالفعل كان القاضي بوين مهمته أن يجعل النظام يعمل للجميع، وعندما سمع بهذا البرنامج رآه مناسبًا تمامًا. |
Sie haben nichts mit diesem Programm zu tun, oder? | Open Subtitles | ليس لك علاقه بهذا البرنامج.. أليس كذلك ؟ |
Wir haben 10 Schüler der 8. Klassenstufe gewählt, die an diesem Programm teilnehmen. | Open Subtitles | لقد إخترنا 10 تلاميذ من الصّف الثامن للمشاركة بهذا البرنامج |
Wenn Sie nicht an Jack glauben, glauben Sie auch nicht an dieses Programm. | Open Subtitles | ولم تستطع استئجار واحد منهم إذا لم تؤمن بجاك، فأنت لا تؤمن بهذا البرنامج |
CIA-Direktor Ezra Kramer steht unter Verdacht, dieses Programm genehmigt zu haben, das in diversen Fällen auch US-Bürger zum Ziel hatte. | Open Subtitles | مدير المخابرات المركزية "عزرا كرامر" تحت التحقيق الجنائى للتصريح بهذا البرنامج والذى فى حالات عديدة استهدفت مواطنين أمريكان |
Diese vier Männer im Diner wurden getötet, weil sie etwas mit diesem Programm herausgefunden haben. | Open Subtitles | هؤلاء الاربعة رجال في المطعم ، قتلوا بسبب شيئا ما اكتشفوه بهذا البرنامج |
Und... ich will Zeit mit Dad verbringen, aber ich möchte wirklich, wirklich zu diesem Programm. | Open Subtitles | و، أعني أريد قضاء بعض الوقت مع أبي ولكن أنا حقا، حقا أريد أن التحق بهذا البرنامج |
Wir fanden heraus ... Wir dachten, dass vor allem die älteren Leute an diesem Programm interessiert sein würden. | TED | و الذي وجدناه.... ظننا، الكبار في العمر هم من سيكونون أكثر اهتماما بهذا البرنامج. |
(Gelächter) Der Grund, warum Sie noch nichts von diesem Programm gehört haben, ist, weil es letztes Jahr am 29. Juni vorgestellt wurde. | TED | (ضحك) في الأساس، السبب وراء أنك لم تسمع بهذا البرنامج لأنه أصدر في العام الماضي في 29 يونيه. |