ويكيبيديا

    "بهذهِ الطريقة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • So
        
    Fass dich da nicht So an, das hier ist mein Arbeitsplatz. Open Subtitles لا تلمسي نفسكِ بهذهِ الطريقة في المكان الذي اعمل فيه
    Aber dann fiel mir auf, wie furchtbar es ist, dass ich So denke. Open Subtitles بعدها أفكر كم هذا فظيع بأنني أفكر بهذهِ الطريقة
    So weit mußte es nicht kommen. Open Subtitles لميكنمن المفترض،أن يتمالأمر بهذهِ الطريقة.
    Die Zeit ist nicht linear, wir nehmen sie nur So wahr! Open Subtitles الزمن ليس خطياً نحن نتصوره فقط بهذهِ الطريقة
    Wir sind tot. So passiert das? So verliert er seinen Arm? Open Subtitles نحن أموات، أهكذا يحدث بهذهِ الطريقة يخسرها
    - Du Arsch. So redest du nicht mit mir. Ich bin nicht deine Schwester. Open Subtitles لا تتحدث إليّ بهذهِ الطريقة ، أنا لستُ أختكَ.
    Sie können nicht in mein Haus kommen und So über meine Familie und Freunde reden. Open Subtitles لا يجدر بكَ دخول بيتي و التحدث عن عائلتي و أصدقائي بهذهِ الطريقة.
    Eine Schande für ihn, So zu sterben. Open Subtitles اللعنة ، ياللعار لأجلهِ موتهِ بهذهِ الطريقة
    Wenn Sie nichts getan hätten, ja, aber So wirken Sie gnädig und nicht rachsüchtig, verstehen Sie? Open Subtitles إذا لم تفعل شيئاً، نعم لكن بهذهِ الطريقة ستعطي إنطباعاً بأنك مُتسامحٌ ولست مُحباً للإنتقام، ألا ترى؟
    Wir beide wussten, es würde So für einen von uns enden. Open Subtitles نحنُ الاثنان نعلم أن هذا الامر كان سينتهي بهذهِ الطريقة لأحدانا
    Und ich kann mit meiner Zeit Besseres anstellen, als mit mir So reden zu lassen. Open Subtitles ولديّ أمورٌ أفضل لقضاءِ وقتي بها .من أن يتمّ التحدثُ إليّ بهذهِ الطريقة
    So sehr ich's auch versucht hab' auf dem College, das wird wohl nie mein Ding sein. Open Subtitles انا لا افكر بهذهِ الطريقة كم حاولتِ في الجامعة ؟
    Vielleicht lässt du ihn einfach liegen, vielleicht solltest du ihn nicht So heftig schütteln. Open Subtitles ربما عليكِ فقط ان تتركيه هناك ربما لا يجب عليكِ ان تهزيه بهذهِ الطريقة
    Das weiß ich, und ich werde für immer dankbar dafür sein, aber ich sage dir, es ist besser So, denn... Open Subtitles أعرفُ ذلك ، وسأكونَ ،ممتنًا لك دائمًا لأجلِ ذلك ،لكنني أؤكدُ لك ..أن الأمرَ أفضل بهذهِ الطريقة ، بسبب
    Ja. So kann man das natürlich auch sehen. Open Subtitles أجل , ربما تفكّر في الأمر بهذهِ الطريقة
    Und ab jetzt, redest du auch nicht mehr So mit deiner Schwester. Open Subtitles و من الآن و صاعداً لا تتحدث إلى (إلينا) بهذهِ الطريقة.
    Aber So wollte ich nicht sterben. Open Subtitles -لكنّي لم أرد أن أموت بهذهِ الطريقة -لن تموت اليوم
    Die Gestalter hatten sich nie vorgestellt, dass Ihre Absichten So geprüft werden würden. Open Subtitles لم يتخيل الفلاحون أنّ نواياهم سوف تفحص بهذهِ الطريقة. -هل حتى قرأت الوثيقة؟
    Wie kann man So leben. Open Subtitles كيف بأمكانِهِ العيش بهذهِ الطريقة ؟
    So werden wir ihn wenigstens los. Open Subtitles على الأقل بهذهِ الطريقة سنتخلصُ منهُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد