Wir gehen rein, ich rede irgendeinen Unsinn über Computer und wir werden sehen, ob sie darauf reinfällt. | Open Subtitles | سندخل، سأتكلم بهراء كبير عن أجهزة الكمبيوتر وسنرى إن كانت ستكتشف ذلك |
Es ist ein bisschen spät, um mit solchem Unsinn aufzuwarten, finden Sie nicht? | Open Subtitles | لقد فات الآوان على التفوه بهراء كهذا ألا تعتقد ذلك؟ |
Ianto, warum glaubst du, dass wir in der Kirche Unsinn reden? | Open Subtitles | لانتو) لماذا تعتقد بأننا نتحدث ) بهراء داخل الكنيسة ؟ |
Ich habe den Typen da drüben gefragt, aber er hat mir nur viel reimenden Quatsch erzählt. | Open Subtitles | , أنا سألت ذلك الرجل هناك لكنه أخبرني بهراء مقفى |
Es ist kein Scheiß. Oh, komm schon. | Open Subtitles | ولا تنفكّ تلقي بكلّ تلك المعوّقات بهراء القانون هذا |
Jedes Jahr muss irgendein armes Schwein sich vor die Massen hinstellen... und freundlichen Unsinn deklamieren. | Open Subtitles | كل عام بعض الاوغاد يقفوا أمام الحشد ... ويتفوهوا بهراء مريح |
Verzeihung, Poirot, Sie schwafeln da völligen Unsinn. | Open Subtitles | سامحني يا بوارو أنت تهذي بهراء تام |
- Es ist kein Unsinn. - Doch. | Open Subtitles | .إنه ليس بهراء - إنه كذلك - |
Rede keinen Unsinn! | Open Subtitles | لا تتحدث بهراء |
Er hätte nichts mehr kommen sehen, nachdem ich ihm den Quatsch mit dem Bestechen der Jury gesagt hatte. | Open Subtitles | ما كنتما أبدًا لتكتشفا أيّ شيء بعدما أخبرته بهراء رشوتي لهيئة المحلّفين |
Lass den scheinheiligen Quatsch. | Open Subtitles | احتفظ لنفسك بهراء المنافقة |
- Absolut kein Scheiß. | Open Subtitles | هراء - ذلك ليس بهراء - |