Kommen Sie ein wenig früher und ich mache Ihnen Arme Ritter. | Open Subtitles | 00 تعال بوقتٍ أبكر قليلاً وسأصنع لك خبزاً فرنسياً |
Sieht aus, als würde die Welt ihre Helden... früher brauchen, als wir dachten. | Open Subtitles | يبدو أن العالم سيحتاج أبطاله بوقتٍ أبكر ممّا حسبنا. |
Wenn ich gewusst hätte, dass die Show von Zeitreisen handelt, hätte ich sie mir schon viel früher geschaut. | Open Subtitles | لو علمتُ أنّ المسلسل عن السّفر عبر الزّمن، لكنتُ شاهدته بوقتٍ أبكر. |
Ich wünschte, ich hätte den Mut gehabt, dich früher von hier weg zu schaffen. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى لو كانت لي الشجاعة لأُخرجكِ من هنا بوقتٍ أبكر |
Du willst wissen, ob ich wünschte, es ihr früher gesagt zu haben. Tust du das? | Open Subtitles | بل ما يجب عليكِ معرفته إذا ما كنت أتمنى أنّني أخبرتها بوقتٍ أبكر |
Ich möchte mich nicht in 40 Jahren fragen, warum ich das nicht einen Tag früher getan habe. | Open Subtitles | لا أريد أن أندم بعد 40 سنة ، لماذا لم أقم بذلك بوقتٍ أبكر |
Es wird dir schon früher gut gehen. | Open Subtitles | ستكونين على مايرام بوقتٍ أبكر من ذلك |
Schade, dass er nicht früher gestorben ist. | Open Subtitles | من المُؤسف أنّه لم يمت بوقتٍ أبكر. |
Es tut mir leid, dass wir nicht früher kamen. | Open Subtitles | نأسف لعدم قدومنا بوقتٍ أبكر |