ويكيبيديا

    "بوهانون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Bohannon
        
    In diesem Augenblick bringt Mr. Bohannon die Indianer zur Strecke, die uns angegriffen haben. Open Subtitles الآن السيّد (بوهانون) يطارد الهنود الذين هاجمونا. مهمّتكَ أن تُعيد الرجال إلى العملِ.
    Ja, ich arbeite jetzt für Mr. Bohannon. Open Subtitles نعم أنا أعمل لحساب السيد بوهانون الآن
    Das sind sehr ernste Beschuldigungen an einem Ort wie diesem, Bohannon. Open Subtitles تلك إتهامات خطيرة جداً "في مكان كهذا، "بوهانون
    Bohannon, wollen Sie wissen, warum Sie den Krieg verloren haben? Open Subtitles بوهانون"، هل تريد أن تعرف" لماذا خسرت الحرب؟
    Er wird sich nicht bewegen, Mr. Bohannon! Ich habe es versucht. Open Subtitles لقد حاولت، ولكنه لا يتزحزح، سيد، "بوهانون".
    Das bei Laune halten überlasse ich dem früheren Chef der Union Pacific, Mr. Bohannon. Open Subtitles سأترك المدرج، للرئيس السابق "لبي، يو"، سيد ،"بوهانون".
    Nun, auch wenn das vielleicht stimmen mag, der Vorstand ist hier, um Ihren Charakter festzustellen, Mr. Bohannon. Open Subtitles حسنا، أيا كان الأمر. المجلس هنا للتأكد من طباعك،سيد،"بوهانون".
    Und wissen Sie, was ich gelernt habe? Wenn Mr. Bohannon herausfindet, Open Subtitles إذا إكتشف السيد، "بوهانون" أنني زودتكم بالمعلومات.
    Sie schrieben unzählige Zeitungsartikel... über Mr. Bohannon für den New York Tribune seit der Übertragung Ihrer Aufgabe in Hell on Wheels, nicht wahr? Open Subtitles لقد كتبت العديد من المقالات حول السيد، "بوهانون" لصحيفة، "نيويورك تريبيون". منذ ان تم تعيينك في ،"الجحيم على عجلات"، أليس كذلك؟
    Wollen Sie damit sagen, dass Mr. Bohannon im Namen der Union Pacific einen unschuldigen Mann gehängt hat? Open Subtitles هل أنت توحي بأن السيد، "بوهانون". نيابة عن،" يونيون باسيفك". شنق رجل بريء؟
    Mr. Bohannon fragte mich, ob ich eine Ahnung hätte, wie die Mormonen als Menschen so sind. Open Subtitles السيد،" بوهانون طلب مني" إذا أتيحت لي الفرصة. أن أعرف إن كان ،"المورمون" هم كما هي الناس العادية.
    Nein, Sir, aber Mr. Bohannon erzählte mir davon, ja. Open Subtitles لا يا سيدي، لكن السيد، "بوهانون" قال لي عن ذلك، نعم
    Dies sind ernste Sachverhalte, Mr. Bohannon, mit ernsthaften Folgen für die Öffentlichkeit und die Treuhänder. Open Subtitles هذه قضايا معقدة، سيد، "بوهانون". تشعبات مع ثقة الجمهور وخطيرة.
    Mr. Ferguson... ist Mr. Bohannon, ein ehemaliger Mörder, der für diese Sünden vom Gesetz begnadigt wurde, Open Subtitles سيد،"فيرجسون". هل السيد، "بوهانون" كان قاتلا في ما مضى،عفواً بموجب القانون، لهؤلاء المذنبين
    Ich beantrage das Verlassen des Raumes, die Einberufung einer Versammlung der leitenden Kräfte und... eine Abstimmung, ob Mr. Bohannon... seine Stelle behält oder abtreten muss. Open Subtitles سيتم إخلاء المكان الآن للتداول والتصويت، إذا ما كان السيد،" بوهانون"، سيبقى في منصبه أويتم تسريحه.
    Der Sinn davon war, Bohannon rauszuschmeißen und meinen Eidam reinzubringen. Open Subtitles كان الغرض من هذا طرد، "بوهانون ، وأضع زوج إبنتي مكانه".
    Sind Sie sicher, dass Bohannon das nicht unterzeichnen wird? Open Subtitles هل أنت متأكد من توقيع، "بوهانون" على هذا؟
    Als Sie mir die Geschichte zugesteckt haben, dass... Bohannon in diese Morde verwickelt ist, wussten Sie da, dass... das jemals dazu führen würde? Open Subtitles هل تعلم عندما جعلتني أبتلع شرك قصة السيد،" بوهانون" بتورطه في عمليات القتل تلك، أنها كانت ستنتهي مثل هذه النهاية؟
    Geschichte ist nie nett zu Männern wie Bohannon. Open Subtitles التاريخ لن يكن كريما أبدا مع رجل مثل، "بوهانون".
    Durant hat Bohannon von der Eisenbahn gefeuert, aber dieses Stück Papier bedeutet, dass ich immer noch Arbeit habe, ob Bohannon hier ist oder nicht. Open Subtitles ديورانت"، فصل "بوهانون" من منصبه في السكك الحديدية" ولكن هذه الورقه تدل على أنه يمكنني الإحتفاظ بوظيفتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد