Papperlapapp! Wenn du kein Huhn hast, woher willst du dann das Ei nehmen? | Open Subtitles | نعم، عليك أن تحصل على بيضة لتحصل على دجاجة. |
Aber wir haben das Ei. Es gibt keinen Grund. | Open Subtitles | لكن بيضة الملكة لدينا لا سبب لدينا لإحتجازهم. |
- Gut? Sie sieht aus, als hätte sie nie ein Ei gekocht. | Open Subtitles | حسناً هى تبدو كما لو أنها لم تقم أبداً بسلق بيضة |
Man fängt nicht mit den Eiern, sondern mit Butter und Zucker an. | Open Subtitles | و لكنك لا تيبدأ صنع الكيكة بكسر بيضة يجبن تبدأ بوضع الزبد و السكر أولا |
Vielleicht eine reine Form, eine einzelne Form von Ausstrahlung, die man sich so vorstellen kann, wie eine Kuppel und alles, was wir kreierten, ähnelte zu sehr einem Ei. | TED | ربما شكل نقي، مجرد شكل للانبثاق قد تستطيع تخيله يمكن أن يكون كله قبة. وكل ما كنا نصنعه يشبه إلى حد كبير شكل بيضة |
Kommst du wirklich damit klar, dass ein Anderer die Eier deiner Frau befruchtet? | Open Subtitles | هل انت موافق فعلا على ان يقوم رجل أخر بتلقيح بيضة زوجتك؟ |
Aber eigentlich kann ich nicht kochen. Jeder Idiot kann ein Spiegelei machen. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة، لا، أنا لا أطهو أيّ رجُل يستطيع أن يقلي بيضة |
Umgekehrt! Du brauchst ein Huhn, aus dem das Ei rauskommt! | Open Subtitles | بدُون دجاجة، لن تحصُل على بيضة تتدَحرج |
Oder es gibt kein Huhn, das das Ei legt, aus dem das Huhn gekommen ist, das das Ei gelegt haben soll. | Open Subtitles | حسناً، وَ العكسُ صحيح، بدون أن تفقس البيضة إلى دجاجة فلن يكونَ هناك دجاجة تبيضُ بيضة أخرى.. التي بدَورِها تفقسُ إلى دَجاجة تبيضُ البيض كما ذكرتُ أوّلاً |
Musst du auch, denn du übernimmst einmal das Ei des Schicksals und empfängst damit die Zauberkraft des Osterhasen. | Open Subtitles | ستضطر لذلك بعد بضعة سنوات ستتسلم "بيضة القدر" وتحصل على القوى السحرية لبيضة عيد الفصح |
Das würde ich tun, wenn Sie das Ei des Haggis dabei hätten. | Open Subtitles | سأكون كذلك إن كنتَ قد أحضرتَ بيضة هاغيس" التي قلت بأنك تملك" |
Um Mitternacht erfüllen seine leuchtenden Strahlen das Ei des Schicksals mit Magie. | Open Subtitles | لقد قرأت وعرفت أن "بيضة القدر" مسحورة |
das Ei des Schicksals in den Händen eines Kükens ist zu gefährlich. | Open Subtitles | (كارلوس)، إنني أحذرك. "بيضة القدر" خطيرة جداً في يد كتكوت |
- Vitalwerte sind soweit in Ordnung. - Ich habe mir ein Ei gekocht. | Open Subtitles | ــ قراءة المؤشّرات الحيويّة مستقرّة حتى الآن ــ لقد كنتُ أسلق بيضة |
Würde jemand ein Ei gegen die Sixtinische Kapelle werfen, würden wir alle durchdrehen. | TED | إذا رمى شخص بيضة على سيستسن شابيل، فسنصاب بالجنون جميعنا. |
Wir kochten; jetzt geben wir nur noch Wasser hinzu, oder ein Ei, falls Sie einen Kuchen backen oder sowas. | TED | كنا نطبخ. الآن نحن فقط نضيف الماء أو شيء من بيضة إذا كنا نحضر كعكاً أو شيئاً من ذلك. |
Ein Weibchen lebt 3 bis 4 Tage und sie kann bis zu 400 Eiern legen. | TED | الانثى يمكنهاالعيش من 3-4 ايام, وهي عليها توليد ما يقارب 400 بيضة. |
- Nur echte Männer hocken auf Eiern. | Open Subtitles | -هل هذا هو الرجل الحقيقي؟ من يقف علي بيضة. |
Wie wär's mit einem Natriumbikarbonat, mit einem Ei drin? | Open Subtitles | ماذا عن بيكربونات الصودا و فيها بيضة ؟ انها تفعل المعجزات |
Bei einem Ei die Minute bleiben ihm 10 Minuten zum Schlucken. | Open Subtitles | لو أكل بيضة كل دقيقة , فلديه عشردقائق لإبتلاعها |
Ein einzelnes Weibchen kann bis zu 100 Eier am Stück legen, bis zu 500 in ihrem Leben. | TED | ستضع الأنثى الواحدة نحو 100 بيضة في المرة الواحدة، وحوالي 500 في عمرها. |
Das erinnert mich an meine Kindheit. Ob Spiegelei oder weiches, immer nur vor der Glotze. | Open Subtitles | هذا يذكرني عندما كنت صغيراً, بيض مقلي أم بيضة مسلوقة ناعمة أمام التلفاز |