"بيضة" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Ei
        
    • ein Ei
        
    • Eiern
        
    • einem Ei
        
    • Eier
        
    • Spiegelei
        
    Papperlapapp! Wenn du kein Huhn hast, woher willst du dann das Ei nehmen? Open Subtitles نعم، عليك أن تحصل على بيضة لتحصل على دجاجة.
    Aber wir haben das Ei. Es gibt keinen Grund. Open Subtitles لكن بيضة الملكة لدينا لا سبب لدينا لإحتجازهم.
    - Gut? Sie sieht aus, als hätte sie nie ein Ei gekocht. Open Subtitles حسناً هى تبدو كما لو أنها لم تقم أبداً بسلق بيضة
    Man fängt nicht mit den Eiern, sondern mit Butter und Zucker an. Open Subtitles و لكنك لا تيبدأ صنع الكيكة بكسر بيضة يجبن تبدأ بوضع الزبد و السكر أولا
    Vielleicht eine reine Form, eine einzelne Form von Ausstrahlung, die man sich so vorstellen kann, wie eine Kuppel und alles, was wir kreierten, ähnelte zu sehr einem Ei. TED ربما شكل نقي، مجرد شكل للانبثاق قد تستطيع تخيله يمكن أن يكون كله قبة. وكل ما كنا نصنعه يشبه إلى حد كبير شكل بيضة
    Kommst du wirklich damit klar, dass ein Anderer die Eier deiner Frau befruchtet? Open Subtitles هل انت موافق فعلا على ان يقوم رجل أخر بتلقيح بيضة زوجتك؟
    Aber eigentlich kann ich nicht kochen. Jeder Idiot kann ein Spiegelei machen. Open Subtitles ولكن في الحقيقة، لا، أنا لا أطهو أيّ رجُل يستطيع أن يقلي بيضة
    Umgekehrt! Du brauchst ein Huhn, aus dem das Ei rauskommt! Open Subtitles بدُون دجاجة، لن تحصُل على بيضة تتدَحرج
    Oder es gibt kein Huhn, das das Ei legt, aus dem das Huhn gekommen ist, das das Ei gelegt haben soll. Open Subtitles حسناً، وَ العكسُ صحيح، بدون أن تفقس البيضة إلى دجاجة فلن يكونَ هناك دجاجة تبيضُ بيضة أخرى.. التي بدَورِها تفقسُ إلى دَجاجة تبيضُ البيض كما ذكرتُ أوّلاً
    Musst du auch, denn du übernimmst einmal das Ei des Schicksals und empfängst damit die Zauberkraft des Osterhasen. Open Subtitles ستضطر لذلك بعد بضعة سنوات ستتسلم "بيضة القدر" وتحصل على القوى السحرية لبيضة عيد الفصح
    Das würde ich tun, wenn Sie das Ei des Haggis dabei hätten. Open Subtitles سأكون كذلك إن كنتَ قد أحضرتَ بيضة هاغيس" التي قلت بأنك تملك"
    Um Mitternacht erfüllen seine leuchtenden Strahlen das Ei des Schicksals mit Magie. Open Subtitles لقد قرأت وعرفت أن "بيضة القدر" مسحورة
    das Ei des Schicksals in den Händen eines Kükens ist zu gefährlich. Open Subtitles (كارلوس)، إنني أحذرك. "بيضة القدر" خطيرة جداً في يد كتكوت
    - Vitalwerte sind soweit in Ordnung. - Ich habe mir ein Ei gekocht. Open Subtitles ــ قراءة المؤشّرات الحيويّة مستقرّة حتى الآن ــ لقد كنتُ أسلق بيضة
    Würde jemand ein Ei gegen die Sixtinische Kapelle werfen, würden wir alle durchdrehen. TED إذا رمى شخص بيضة على سيستسن شابيل، فسنصاب بالجنون جميعنا.
    Wir kochten; jetzt geben wir nur noch Wasser hinzu, oder ein Ei, falls Sie einen Kuchen backen oder sowas. TED كنا نطبخ. الآن نحن فقط نضيف الماء أو شيء من بيضة إذا كنا نحضر كعكاً أو شيئاً من ذلك.
    Ein Weibchen lebt 3 bis 4 Tage und sie kann bis zu 400 Eiern legen. TED الانثى يمكنهاالعيش من 3-4 ايام, وهي عليها توليد ما يقارب 400 بيضة.
    - Nur echte Männer hocken auf Eiern. Open Subtitles -هل هذا هو الرجل الحقيقي؟ من يقف علي بيضة.
    Wie wär's mit einem Natriumbikarbonat, mit einem Ei drin? Open Subtitles ماذا عن بيكربونات الصودا و فيها بيضة ؟ انها تفعل المعجزات
    Bei einem Ei die Minute bleiben ihm 10 Minuten zum Schlucken. Open Subtitles لو أكل بيضة كل دقيقة , فلديه عشردقائق لإبتلاعها
    Ein einzelnes Weibchen kann bis zu 100 Eier am Stück legen, bis zu 500 in ihrem Leben. TED ستضع الأنثى الواحدة نحو 100 بيضة في المرة الواحدة، وحوالي 500 في عمرها.
    Das erinnert mich an meine Kindheit. Ob Spiegelei oder weiches, immer nur vor der Glotze. Open Subtitles هذا يذكرني عندما كنت صغيراً, بيض مقلي أم بيضة مسلوقة ناعمة أمام التلفاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus