Und unter uns, Süßer, ich bin die bessere Gesellschaft. Kommen Sie rein. | Open Subtitles | لكن بينك وبيني يا عزيزي، إني أمثل رفقة أفضل. |
Das überrascht mich nicht. unter uns beiden... | Open Subtitles | حسناً ، لست متفاجيء بينك وبيني |
Und hören Sie, tun Sie mir einen Gefallen, Dieses Gespräch zwischen dir und mir. | Open Subtitles | ويَستمعُ، يَعْملُ احساناً لني، هذه المحادثةِ بينك وبيني. |
Der einzige Unterschied zwischen dir und mir ist, dass ich die, die ich verloren habe, nicht auf dem Arm trage. | Open Subtitles | الأختلاف الوحيد بينك وبيني هو، انا لا أضع الشيء الذي فقدته على ذراعي يا جيك |
Das wäre ein großer Fehler, denn das hier ist zwischen Ihnen und mir. | Open Subtitles | ذلك سيكونُ خطأً فادحًا، لأن هذا بينك وبيني. |
Das ist eine Sache zwischen uns beiden. | Open Subtitles | دعنا نبقي الموضوع بينك وبيني فقط |
Da mein Bruder nun tot ist, gibt es für dich und mich keinen Grund für Zwietracht mehr. | Open Subtitles | بموت أخي فلا يوجد سبب آخرى لصراع بينك وبيني |
Was zwischen dir und mir passiert, bleibt unter uns. | Open Subtitles | مالذي حدث بينك وبيني يبقى كما هو. |
Ja, unter uns, ich gebe zu... dass Sie auch ganz anders sind, als unser Rodney. | Open Subtitles | حسناً,عليّ أن أعترف بينك وبيني أنت مختلف كثيراً عن (رودني) الخاص بنا أيضا |
Euer Ehren, mal unter uns: | Open Subtitles | بينك وبيني سيادتك |
Ganz unter uns, ich bin nervös. | Open Subtitles | فقط بينك وبيني... انا متوتر |
Ganz unter uns: | Open Subtitles | فقط بينك وبيني... |
Und wie das alles zwischen dir und mir war zu der Zeit. | Open Subtitles | ومع كيف كانت الأشياء بينك وبيني في ذلك الوقت. |
Der einzige Unterschied zwischen dir und mir ist, dass ich weiß was ich bin. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بينك وبيني هو انني انا اعرف من انا |
- Warte, warte, das bleibt zwischen dir und mir, verstanden? | Open Subtitles | - مهــلاً ، مهــلاً ، هذا يبقى فقط بينك وبيني ، صحيــح ؟ |
Bäume kaufen und so weiter. Nur ist das nicht das, was zwischen dir und mir passieren wird. | Open Subtitles | وهذا ما لا يحصل بيننا هنا ... بينك وبيني ، لذا |
Etwas ist passiert... und es ließ mich darüber nachdenken, was zwischen dir und mir vorgefallen ist. | Open Subtitles | S-حدث شيء، وجعلني أفكر في ما هي - ذهب بينك وبيني. |
John, kennen Sie den Unterschied zwischen Ihnen und mir? | Open Subtitles | جون, هل تعرف ما الفرق بينك وبيني ؟ |
Die Feindschaft ist zwischen Ihnen und mir. | Open Subtitles | هذه المواجهة بينك وبيني |
Das ist der Unterschied zwischen uns, Harry. | Open Subtitles | هُناك إختلاف بينك وبيني (هاري). أنا أقول ما أقصده. |
Da mein Bruder nun tot ist, gibt es für dich und mich keinen Grund für Zwietracht mehr. | Open Subtitles | بموت أخي فلا يوجد سبب آخرى لصراع بينك وبيني |