In Spiegelform erscheine ein Tor in die Welt zwischen den Welten. | Open Subtitles | على شكل المرآة لتظهر بوابة العالم بين العالمين |
Erscheine du in Spiegelform... du Pforte zur Welt zwischen den Welten. | Open Subtitles | ان تظهر بصورة مرآة لنا بوابة لعالم بين العالمين |
Sie können zwischen Welten reisen. | Open Subtitles | يمكنك فعلا التنقل بين العالمين |
- Sie können zwischen Welten reisen. | Open Subtitles | - يمكنك التنقل بين العالمين |
Hat sie kein Geld um ihn zu bezahlen... muss sie auf ewig zwischen zwei Welten umherirren. | Open Subtitles | إن لم يكن عندها المال لتدفع له؟ يجب أن تتجوّل إلى الأبد مفقودة بين العالمين |
Dafür, dass wir einen Weg zwischen zwei Welten schaffen. | Open Subtitles | لتكون مسؤولة عن فتح النسيج بين العالمين! |
Ich bin so oft zwischen den Universen gereist,... meine Atome können sich bei geringstem Anlass spalten. | Open Subtitles | سافرت بين العالمين عدة مرات، ذراتي جاهزة للانشطار مع أدنى تحريض. |
Und mein Tod würde einen Riss in den Schleier zwischen den beiden Welten reißen. | Open Subtitles | و موتي سيتسبب فى تصدع الحاجز، و يحدث شق بين العالمين. |
Sie kann zwischen den Welten reisen. | Open Subtitles | قالت إنها يمكن أن تنقل بين العالمين. |
Die Mauern zwischen den Welten fallen. | Open Subtitles | الجدران بين العالمين ستكون شبه معدومة، |
Ohne sie zu gehen, würde die Mauern zwischen den Welten zum Einsturz bringen. | Open Subtitles | للمغادرة دون ذلك... فإنّه سوف تتحطّم الجُدران بين العالمين. |
Sie können sich zwischen den Welten bewegen. | Open Subtitles | يمكنك في الواقع التنقل بين العالمين |
Er steckt zwischen zwei Welten. | Open Subtitles | إنه عالق, هو بين العالمين. |
Das bedeutet, dass jemand versucht einen Riss zwischen den beiden Welten zu schaffen. | Open Subtitles | يعنى ذلك أن شخصاً ما يريد إنشاء صدع بين العالمين |