Ich habe geschrieben, was ich mich nie zu sagen traute... wenn du in meinen Armen lagst. | Open Subtitles | ولكنني أضع في كتابتي هذه مالم أتجرّأ يوماً على قوله.. عندما كنتَ بين ذراعيّ.. |
Dich wieder in meinen Armen zu halten ist unfassbar schön. | Open Subtitles | كونكِ معي مجدداً بين ذراعيّ أبعد كل الهموم عني |
Ich werde nicht sterben, bis ich meine Freiheit wieder habe und sie wieder in meinen Armen halte. | Open Subtitles | لن أموت حتى أفوز بحريتي وأضمها بين ذراعيّ مجدداً |
Ich habe Angst, meine geliebte Tilda nie mehr in den Armen zu halten. | Open Subtitles | لقد بدأت أخشى أنني قد لا أحتوي أطفالي الأعزاء بين ذراعيّ ثانية. |
Jeden Tag betete ich zu den Göttern, ihn in meine Arme zu führen. | Open Subtitles | بكل ليلة كنت أدعو الألهة كي أراه بين ذراعيّ |
Er ist vor meinen Augen erschossen worden. Aha. - Starb in meinen Armen. | Open Subtitles | لقد أطلق النار عليه أمامي ناظري مات بين ذراعيّ |
Als ich zu mir kam, lag sie in meinen Armen. | Open Subtitles | عندما استفقت، كانت بين ذراعيّ. |
Wenn es uns noch geben würde , könnte ich dich jetzt in meinen Armen halten . | Open Subtitles | "كان بالإمكان تفادي دمارنا في هذه اللحظة أستطيع ضمّك بين ذراعيّ" |
Letzte Nacht, du und ich. Du bist in meinen Armen eingeschlafen. | Open Subtitles | البارحة، أنا وأنت، غفوتَ بين ذراعيّ |
Sie beging Selbstmord in meinen Armen. | Open Subtitles | وأقدمت على الانتحار بين ذراعيّ |
Ich hielt sie in meinen Armen. | Open Subtitles | -أعلم -لقد حضنتها بين ذراعيّ ، وكنا نطير |
Dann würde ich dir sagen, daß das einzige, was ich je wollte... in meinen Armen starb. | Open Subtitles | لقلتُ لكَ إنّ الشيء الوحيد الذي أردته يوماً... مات بين ذراعيّ |
mein Telefon war aus... und ich... 18 Menschen wurden angeschossen, 11 starben, einer in meinen Armen... ein Junge starb in meinen Armen und du warst Golf spielen. | Open Subtitles | كانهاتفيمغلقاً،وكنت. تعرض 18 شخصاً لإطلاق النار وتوفي 11 شخصاً منهم ، أحدهم بين ذراعيّ مات فتى بين ذراعيّ ، بينما كنت تلعب الجولف |
Sie starb in meinen Armen. | Open Subtitles | ماتت بين ذراعيّ. |
Die ganze Nacht hielt ich sie in meinen Armen | Open Subtitles | طوال الليل عانقتها بين ذراعيّ |
Und die armen Menschen sind in meinen Armen gestorben. | Open Subtitles | ...... وكان الناس يموتون بين ذراعيّ |
Ich habe ihn ihr abgenommen und wiegte ihn in meinen Armen. | Open Subtitles | أخذته بين ذراعيّ وهدهدت له |
Ich hab die Schnauze gehalten und in der Zelle gehockt... während meine Frau in den Armen eines anderen an Krebs gestorben ist. | Open Subtitles | لقد غلقتُ فمي و بقيتُ في تلك الزنزانة الصغيرة، بينما ماتت زوجتيّ من السرطان بين ذراعيّ شخص داعر آخر. |
Ich fühlte mich wie in den Armen eines Fremden. | Open Subtitles | شعرت كما لو كنت بين ذراعيّ غريب. |
Ich wollte in der Sekunde, als ich dich sah, zu dir rennen, dich in meine Arme schließen. | Open Subtitles | لقد أردت أن أعانقك ،في الثّانية التي رأيتكِ فيها .وأظمّك بين ذراعيّ |
Als die Schwester dich damals im Krankenhaus in meine Arme legte, | Open Subtitles | حينما وضعتكِ تلك الممرضة بين ذراعيّ في المستشفى.. |