Alle lebten, bevor Sie dich kennen lernten. | Open Subtitles | لقد كان جميعَهم علي قيد الحياة حتي إلتقوا بِكَ , فرانك |
Ich denke ich hab dich unterschätzt, Nikolai und das mache ich für gewöhnlich nicht. | Open Subtitles | اعتَقِدُ أني استَخَفيتُ بِكَ يا نيكولاي و أنا عادةً لا أفعلُ ذلك |
Doch ich bewundere dich mehr als ich dich begehre. | Open Subtitles | لأني مُعجَبٌ بِكَ أكثَرَ مِن شَهوَتي لَك |
Iandet er im Krankenhaus. -Moment, denkst du ernsthaft, ich setze einen Stümper auf dich an? | Open Subtitles | انتظر.هل تعتقد انّى سوفَ أوُقع بِكَ بهذا السارق الأحمق. |
Doch um sein Scharm zu verbergen, macht er dich im landesweiten Fernsehen zum Affen. | Open Subtitles | لكن لتَغطيَة العار الذي يُلاحِقُه سيَستَهزِءُ بِكَ على التلفاز الوَطَني |
"Ob die Hölle dich mir sandte, ob der Sturm dich wehte her!" | Open Subtitles | سَواءٌ أرسلكَ الشيطان أو قَذَفَتْ بِكَ ريحٌ عاصِفةٌ هُنا |
Was bringt dich hier runter nach Emerald City? | Open Subtitles | ما الذي أتى بِكَ مِن مَدينة الزُمُرُد؟ |
Was hat dich ins Oz gebracht? | Open Subtitles | و ما الذي أتى بِكَ إلى سجنِ أوز؟ |
- Er wird beschäftigt bleiben, wenn es um dich geht, Spitzel. | Open Subtitles | - إنهُ لَن يفرغَ أبداً عندما يتعلَّق الأمر بِكَ أيها الواشي |
Ich ruf dich an, wenn ich fertig bin. | Open Subtitles | سَأتَّصِلُ بِكَ عِندَما أنْتَهي |
Bin unterwegs. Ruf dich später an. | Open Subtitles | "شُكراً، أنا في طريقي، سأتصلُ بِكَ لاحقاً." |
"Ob die Hölle dich mir sandte, ob der Sturm dich wehte her!" | Open Subtitles | " سَواءٌ أرسلكَ الشيطان.. "أو قَذَفَتْ بِكَ ريحٌ عاصِفةٌهُناعلىالشطآن.. |
Ich kann dich in mir spüren! | Open Subtitles | يمكنني الشعور بِكَ بداخلي |
Ich habe dich sofort angerufen. | Open Subtitles | - اتَصَلتُ بِكَ مُباشَرَةً - نعم |
- Und weswegen haben sie dich geschnappt? | Open Subtitles | - إذاً، بماذا أمسَكو بِكَ تَفعَل؟ |
Toby, ich bin sehr stolz auf dich. | Open Subtitles | - توبي، أنا فَخورٌ بِكَ جِداً |
Er wäre stolz auf dich, Tommy. | Open Subtitles | لكانوا سيفخرون بِكَ يا"توماس" |
Er wäre stolz auf dich, Tommy. | Open Subtitles | لكانوا سيفخرون بِكَ يا"توماس" |