- bestätigt wurde nur, was berichtet. | Open Subtitles | هل من أخبار جديدة؟ تأكدت جميع الأخبار التى ذكرت |
Befugnis des Präsidenten, Testverfahren zu ändern, wird bestätigt. | Open Subtitles | سلطة الرئاسية تأكدت لتغييرِ إجراءِ الإختبارِ. |
Das letzte mal als ich es geprüft hatte, waren die Apotheken auch bei Regen geöffnet. | Open Subtitles | آخر مرة تأكدت عرفت أن الصيدليات مفتوحة في الأيام العصيبة |
Der innere gerade Augenmuskel. Jessi hat dafür gesorgt, dass ich das nie vergesse. | Open Subtitles | التوسط الطبيعي , جيسي تأكدت اني لن انساه |
Alles wurde von mir selbst überprüft. | Open Subtitles | عم تبحث ؟ لقد تم فحص كل شئ . لقد تأكدت بنفسى |
Ich nehme sie zum Bezirksleichenhaus mit... wo ich die Bestätigung bekommen habe, dass dort Pierce's Mutter genauer un-verdampfter Körper auf einer rostfreier Stahlplatte liegt... und für alle zu sehen ist. | Open Subtitles | سأخذهم لمشرحة المقاطعه حيث تأكدت من أن جثة أم (بيرس) غير المتبخره |
Sie sorgte dafür, dass niemand mehr Medusa je begehren möge. | Open Subtitles | تأكدت من أن أحداً لن يرغب بميدوسا بعد الآن |
Was auch immer auf dem Taxometer steht, wenn Sie dort ankommen, ich werde es verdreifachen, wenn Sie dafür sorgen, dass Sie es bis zur Sicherheitslinie schafft. | Open Subtitles | مهما كان على العداد , عندما تصل هناك سوف أضاعفه لك ثلاث مرات إذا تأكدت أنها ستصل إلى خطوط الأمن |
Ich habe sein Alibi mit zwei seiner anderen Schiffsköche bestätigt. | Open Subtitles | تأكدت من أعذاره مع اثنين آخرين من الطهاة على متن المنصة |
Es wurde gerade bestätigt, dass es einen 10 Minuten Beitrag zum ungelösten Frankie Clayvin Mord bei einer wenig gesehenen Kabelshow vor 12 Jahren gab. | Open Subtitles | تأكدت للتو من وجود فقرة مدتها 10 دقائق عن الجريمة الغير محلولة لـ فرانكي كلايفين على برنامج ذو تصنيف منخفض قبل 12 عام |
bestätigt, dass es sich um eine Großkaliberkugel aus einem Langstreckengewehr handelt. | Open Subtitles | لقد تأكدت من كونها طلقة نارية ذات عيار كبير انطلقت من بندقية طويلة المدى |
Kurz nach meiner Ankunft fand ich etwas bestätigt, das ich schon wusste: dass meine Instrumente aus dem Herzen eines modernen Europas kommen, ja. | TED | بعد وصولي الى أفغانستان لقد تأكدت لدي بعض الامور التي كنت أعلمها من قبل والتي تلك الامور التي تؤثر علينا نفسيا .. والتي تؤثر في لب الحياة الاوروبية |
Was Sie seit dem Prozesstag vermuteten, als Sie an ihr Ihre eigenen Symptome einer Vergiftung erkannten, wurde nun bestätigt. | Open Subtitles | عندما رايت عليها علامات... التسمم. وقد تأكدت |
Habe ich selbst geprüft. | Open Subtitles | جميع الأبواب و النوافذ قد تأكدت من إغلاقها. |
Wie Sie sehen können, habe ich diese Erkenntnisse doppelt geprüft, der Gerichtsmediziner stimmt zu. | Open Subtitles | قوة مفصل بشري كما ترى فلقد تأكدت مرتين بأن هذه النتائج تتفق مع القوانين الفيزيائية |
- Haben Sie den Koffer geprüft? | Open Subtitles | هل تأكدت من الحقيبة؟ إنها على ما يرام |
Oder... du hast dafür gesorgt, dass sich gut um deine Patienten gekümmert wird, es ist ein Leihwagen, und während du auf Julie Christies Autogramm wartest, adoptierst du einen Welpen. | Open Subtitles | أو أنك تأكدت ان مرضاك تمت تغطيتهم بشكل جيد و السيارة مستأجرة و بينما تنتظر الحصول على توقيع جولي كريستي |
Der Hochzeitsplaner war überfordert, als noch im letzten Moment eine weitere Person dazukam, aber ich habe dafür gesorgt, dass sie noch einen Stuhl für Richard an unseren Tisch quetschen. | Open Subtitles | واجه مخطط الزفاف صعوبة في إضافة ضيف إضافي في آخر لحظة، لكني تأكدت من إضافة |
Sie hat dafür gesorgt, dass er keinen Schlüssel hatte. | Open Subtitles | تأكدت أنّ لا يكون بحوزة زوجها المفتاح، كان الجوّ مظلمًا |
Ich... ich habe Sie überprüft. Sie sind eine Spezialistin. | Open Subtitles | أنا تأكدت من سيرتك أنت مختصه في هذا المجال |
Wir haben Ihr Konto überprüft. Sie haben alles dafür ausgegeben. | Open Subtitles | تأكدت من بنكك كان ذلك المبلغ كل ماتملكين |
Das war ihre Bestätigung. | Open Subtitles | لقد تأكدت |
- Ich sorgte dafür, dass man sie fand. | Open Subtitles | لذا لم يكن لدي الكثير من الوقت ولكن تأكدت من أن القبطان عثر عليها |
Dass Bob in der Gegend ist, weiß ich. Kannst du dafür sorgen, dass er den erhält? | Open Subtitles | أعرف أن (بوب) في الأنحاء هلا تأكدت أن تعطيه هذه؟ |