Wir haben jedesmal Alarmstufe Rot, wenn der Präsident weichen Stuhlgang hat. | Open Subtitles | نحن في حالة تأهب قصوى كل ما عانى الرئيس من إسهال |
Alarmstufe Rot! | Open Subtitles | حالة التأهب القصوى! حالة تأهب قصوى! |
Wir haben die höchste Alarmstufe. | Open Subtitles | نحن في حالة تأهب قصوى , هل تعتقد |
Es gilt höchste Alarmstufe, nach dem, was der Dämon euch antat und Jocelyn. | Open Subtitles | نحن في حالة تأهب قصوى بعد ما فعله ذلك الشيطان بكما... وبـ"جوسلين". |
FBI, Heimatschutz, Staatspolizei - sie alle sind in höchster Alarmbereitschaft. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدراليه و الامن القومي والشرطة ،، كلهم في حالة تأهب قصوى |
Alle waren wegen der Kinder in höchster Alarmbereitschaft. | Open Subtitles | الجميع كان في حالة تأهب قصوى لهؤلاء الأطفال، |
Ich bin mitten in einer Alarmstufe Rot. | Open Subtitles | أنا في خضم حالة تأهب قصوى |
Das ist Alarmstufe Rot. | Open Subtitles | هذه حالة تأهب قصوى |
Das ist Alarmstufe Rot. | Open Subtitles | هذه حالة تأهب قصوى |
Das ist Alarmstufe Rot. | Open Subtitles | هذه حالة تأهب قصوى |
Das ist Alarmstufe Rot. | Open Subtitles | هذه حالة تأهب قصوى |
Am Abend ist der Sicherheitsdienst in höchster Alarmbereitschaft. | Open Subtitles | حسناً , في الليل , الأمان في حالة تأهب قصوى |
Wir sind heute in höchster Alarmbereitschaft. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نكون في حالة تأهب قصوى اليوم |
Die 7. US-Flotte liegt in höchster Alarmbereitschaft vor Japan. | Open Subtitles | تَقُولُ المصادرُ أن الأسطول السابع للولايات المتحدة سيبقي في حالة تأهب قصوى ... فيبحرِاليابانفيهذهالساعة |
Der ganze Himmel ist in höchster Alarmbereitschaft. | Open Subtitles | السماء بأكملها في حالة تأهب قصوى |
Die Einheit und die Welt bleiben in höchster Alarmbereitschaft, was Cobra Commanders Schwur angeht. | Open Subtitles | الوحدة و العالم في حالة تأهب قصوى* *لمواجهة هجوم (كوبرا) الأخير |