Ich wollte nur... du hast dauernd mit mir gechattet und... Vergiss es. | Open Subtitles | أبقِ على مراسلتي و لا تبالي للأمر. |
Kümmere dich nicht darum, iss. Vergiss sie. | Open Subtitles | لا تبالي بالأمر، كلي وانسيهما |
Ist nicht wichtig. Vergiss es. Schön, Emily zurückzuhaben, nicht wahr? | Open Subtitles | ليس هذا بالأمر الهام، لا تبالي |
Wenn eine Biene ermordet wird, ist ihr das Aussehen egal. | Open Subtitles | ، عندما تقتل سيدة لا تبالي كيف سيبدو شكلها |
Es kümmert Sie nicht, ein Kind zu töten, aber Sie kümmern sich um diesen beschissenen Wein? | Open Subtitles | انت لا تبالي بالجريمة المتعلقة بذاك الولد لكن ما يقلقك هو العبث بأغراضك؟ |
Seit wann interessiert sich deine Mutter für deine Musikgeschäfte? | Open Subtitles | منذ متى وأمك تبالي بشأن عملك في الأسطوانات؟ |
Vergiss es, du würdest es nicht verstehen. | Open Subtitles | لا تبالي لن تفهم |
Und ich... ach Vergiss es. | Open Subtitles | وأنا... لا تبالي. دعني أسألك شيئاً. |
Ach, Vergiss es. | Open Subtitles | لا تبالي. دعني أسألك شيئاً. |
Vergiss es. Ich will es nicht wissen. | Open Subtitles | لا تبالي , لا أريد أن أعرف |
Ach, Vergiss es, zeig sie mir! | Open Subtitles | لا تبالي أريني إياها |
Vergiss es. War ne blöde Idee. | Open Subtitles | لا تبالي إنها فكرة غبية |
egal. Vergiss es. | Open Subtitles | " لا يهم ، لا تبالي " |
- Nichts. Vergiss es. - Hey. | Open Subtitles | لاشئ، لا تبالي - أنت - |
Vergiss es. | Open Subtitles | لا تبالي |
Sie haben sehr wohl verstanden, es ist Ihnen jedoch egal. | Open Subtitles | هل تفهم؟ نعم.. أنا واثق أنك تفهم لكنك لا تبالي |
Einen Moment mal. Das ist jetzt egal. Warum hast du mich verlassen? | Open Subtitles | انتظري لدقيقه, لا تبالي بذلك لما تركتيني؟ |
Seit wann kümmert es dich, was andere denken? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تبالي فيما يفكر الآخرون به؟ |
Aber wenn alles mit ihm vorbei ist, was... warum kümmert es dich, mit wem er schläft? | Open Subtitles | ولكن لو إنتهت حياتكِ معه... فلمَ تبالين بمن يُعاشره؟ لمَ تبالي أنّه لا يزال في المدينة؟ |
Nun, dann interessiert es dich vermutlich nicht, dass das Büro des Bürgermeisters letzte Woche versucht hat, die Abtei zu kaufen. - Galavan wollte sie kaufen? | Open Subtitles | حسناً، ربما لن تبالي بأن مكتب العمدة حاول شراء الدير الأسبوع الماضي |
Und offenbar interessiert dich der Luxus nicht, den ich dir biete. | Open Subtitles | ومن الواضح أنك لا تبالي بالرفاهيات التي وفرتها لك. |