Ich meine, wer weiß schon, was diese Fsociety Hacker als Nächstes machen. | Open Subtitles | أنا أقصد، من يعلم ما ستفعله جماعة (تباً للمجتمع) بعد ذلك؟ |
Ich werde mich mal bei meinen IRC-Kontakten nach der Fsociety umhören, wenn ich wieder zu Hause bin. | Open Subtitles | أنا سوف أسأل اتصالاتي في (الأي أر أس) بشأن (تباً للمجتمع) عندما أعود للمنزل |
Sie wollen tatsächlich Fsociety beitreten. | Open Subtitles | الناس ذهبوا بالفعل للإنضمام إلى جماعة (تباً للمجتمع) |
Wenn das, was sie über diese Fsociety Hacker sagen, wirklich stimmt, dann werden Sie keine Schulden mehr haben. | Open Subtitles | إذا كان مخترقو جماعة (تباً للمجتمع) حقيقيين لن يكون عليك أيّ ديون |
Fsociety übernimmt die Verantwortung für den Hack. | Open Subtitles | أن جماعة (تباً للمجتمع) هي المسئولة عن الإختراق |
Wir von der Fsociety werden lächeln, während wir zusehen, wie ihr und eure dunkle Seele stirbt. | Open Subtitles | نحن فى جماعة (تباً للمجتمع) نبتسم و نحن نراكم و نرى روحكم المظلمة تموت |
Das bedeutet, jegliches Geld, das ihr diesen Schweinen schuldet, wurde euch von uns erlassen, euren Freunden bei der Fsociety. | Open Subtitles | هذا يعني أن أيّ أموال تدينون بها لهؤلاء الخنازير نحن نسامحكم فيها أصدقائكم فى جماعة (تباً للمجتمع) |
Die Behörden versuchen den Aufenthaltsort des mysteriösen, maskierten Mannes zu ermitteln, genauso wie die der anderen Mitglieder des Fsociety Kollektivs. | Open Subtitles | تحاول السلطات تحديد مكان الرجل المقنع الغامض بالإضافة إلى باقي أشخاص جماعة (تباً للمجتمع) |
- Fsociety, Schlampe! | Open Subtitles | هيا، انهض - جماعة (تباً للمجتمع) أيها اللعين - |
Sie sagten, wenn es den Tatsachen entspricht, dass die Behauptungen von Fsociety stimmen... | Open Subtitles | و هو يقولون أنه إذا كانت مزاعم جماعة (تباً للمجتمع) حقيقية |
Hallo, Evil Corp. Wir sind Fsociety. | Open Subtitles | مرحباً، شركة (إيفل)، نحن جماعة (تباً للمجتمع) |
Hallo, Evil Corp. Wir sind Fsociety. | Open Subtitles | أهلا، شركة (إيفل)، نحن مجموعة (تباً للمجتمع) |
Deswegen haben wir von der Fsociety entschieden, dass ihr sterben müsst. | Open Subtitles | و لذلك قررنا نحن جماعة (تباً للمجتمع) أنه يجب أن تموتوا |
Ich muss alle Verbindungen zur Fsociety trennen. | Open Subtitles | يجب أن أقطع كل علاقاتي بجماعة (تباً للمجتمع) |
Jessica Alba sagt, sie will der Fsociety beitreten. | Open Subtitles | (جيسيكا ألبا) تقول انها تريد أن تنضم لمجموعة (تباً للمجتمع) |
Ich zitiere, "Die US-Abteilung der Hackergruppe Fsociety verhält sich still, seit dem Angriff den Sie auf das weltgrößte multinationale Konglomerat verübt haben. | Open Subtitles | أقتبس " الجماعة الامريكية المخترقة المعروفة باسم (تباً للمجتمع) بقيت خاملة منذ الهجوم على أكبر تكتل دولى فى العالم |
Ich könnte dir Mist erzählen und sagen, dass du die einzige Person bist die die Lücke, die wir bei Fsociety haben, ausfüllen kann. | Open Subtitles | يمكنك أن أخبرك أى كلام و أنك الشخص الوحيد الذى يمكنه ملأ الفراغ الموجود لدينا فى مجموعة (تباً للمجتمع) |
Ich zitiere, "Die US-Abteilung der Hackergruppe Fsociety verhält sich still, seit dem Angriff den Sie auf das weltgrößte multinationale Konglomerat verübt haben. | Open Subtitles | أقتبس " الجماعة الامريكية المخترقة المعروفة باسم (تباً للمجتمع) بقيت خاملة منذ الهجوم على أكبر تكتل دولي في العالم |
Ich könnte dir Mist erzählen und sagen, dass du die einzige Person bist die die Lücke, die wir bei Fsociety haben, ausfüllen kann. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك أيّ تراهات و أنك الشخص الوحيد الذي يمكنه ملأ الفراغ الموجود لدينا في جماعة (تباً للمجتمع) |
Ich weiß, dass du dahintersteckst. Fsociety, der Server, | Open Subtitles | أعرف بشأن "تباً للمجتمع" والخادوم |