Aus den Geschäften, in die sie verwickelt war. sie machte | Open Subtitles | تبعدها عن بعض الامور التي دخلت فيها ، والتي كانت تفعلها |
Ich dachte, du könntest sie da rausholen und ihr helfen. | Open Subtitles | اعتقدت فقط انك يمكن ان تبعدها او تساعدها |
Aus den Geschäften, in die sie verwickelt war. sie machte... | Open Subtitles | تبعدها عن بعض الامور التي دخلت فيها ، والتي كانت تفعلها |
Ich dachte, du könntest sie da rausholen und ihr helfen. | Open Subtitles | اعتقدت فقط انك يمكن ان تبعدها او تساعدها |
sie dürfen zuerst, aber lassen sie sie nicht aus den Augen. | Open Subtitles | سأعطيك بداية رئيسية لكنك تأتي بها إلى مبنىِ المحطة ولا تبعدها عن نظرك |
Nutz diese Erinnerungen, um sie aus deinem Körper zu locken, damit du wieder in ihn zurück kannst. | Open Subtitles | استغل ذكرياتها كي تبعدها عن طريقك كي تعود إلى جسمك. |
Dann bring sie so weit weg, wie du nur kannst. | Open Subtitles | وعدني انك سوف تبعدها عن هنا بقدر ما تستطيع |
- Bringen sie sie raus! | Open Subtitles | - أنت تبعدها عن هنا! - أنت تبعدها عن هنا. |
Jede Sekunde, die ich auf diesem lahmen Boot festsitze, was zu meinem eigenen Tatort fährt, bringt sie ein Stück weiter weg von mir. | Open Subtitles | "كلّ ثانية أقضيها على هذا القارب البطيئ المتّجه إلى مسرح جريمتي تبعدها عنّي" |
Sich seiner Ehefrau anzunähern, könnte sie noch weiter entfernen. | Open Subtitles | محاولة تقريب زوجة قد تبعدها أكثر |
Hat meine Frau so gefleht, bevor ein römisches Schwert sie mir entriss? | Open Subtitles | -أكانت هذه ذات الكلمات التي قالتها زوجتي؟ -قبل أن تبعدها أنصال الرومان عن ذراعي للأبد؟ |
Schlag sie dir sofort aus deinem dreckigen Kopf! Hast du das verstanden? | Open Subtitles | بقدر ما (إلين) قلقة،أنت على وشك أن تبعدها عن عقلكَ القذر الأن |
Ich dachte, du könntest sie rausholen. | Open Subtitles | اعتقدت انك يمكن ان تبعدها |
Ich dachte, du könntest sie rausholen. | Open Subtitles | اعتقدت انك يمكن ان تبعدها |
Ihr könnt sie absuchen. | Open Subtitles | تريد أن تبعدها عنك |
Denn ich beklag mich hier über sie und lass zu, dass meine Frau sie aus meinem Haus aussperrt. | Open Subtitles | و أدع زوجتى تبعدها عن منزلي |
Er fängt sie nämlich. Und dann ist man in Sicherheit. | Open Subtitles | و تبعدها تحافظ على سلامتك هنا |
Nein, einen. Dann ziehst du sie von mir herunter. | Open Subtitles | لا , واحدة تكفي ثم تبعدها عني |
Ja, sie ist im Weg. | Open Subtitles | فقط تبعدها عن طريقنا |
Haben sie deshalb für Maria Gomez gezahlt, damit sie zur Reha gehen kann, um sie vom Aussagen bei Mr. Baileys Prozess abzuhalten? | Open Subtitles | (ألذلِكَ السبب دفعت لـ(ماريّا غوميز لكي تذهبَ إلى مركزِ إعادةِ التأهيل لكي تبعدها عن الشهادة بمحاكمةِ السيّدِ (بايلي)؟ |