Na ja, wenn deine Leute so mächtig sind, wieso bleibt ihr unter dem Radar? | Open Subtitles | ان كان افرادكم اقوياء جداً لما تبقون في الخفاء ؟ |
- Großartig. Ihr bleibt hier, wir geben euch über den nächsten Schritt Bescheid. | Open Subtitles | تبقون هنا ونطلعكم على الخطوة التالية |
Ich kann euch zeigen, wie man sauber bleibt, damit ihr nicht krank werdet | Open Subtitles | و سأعلكم كيف تبقون نظيفين كي لا تمرضوا |
Ihr bleibt vielleicht nicht mehr lange hier. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكم قد لا تبقون هنا بعد الآن |
Wie lange bleibt der Whisky in den Fässern? | Open Subtitles | كم من الوقت تبقون الويسكي في البراميل؟ |
bleibt in der Nähe des Zuges. | Open Subtitles | سوف تبقون بهذا القطار |
bleibt erst mal in der Stadt, Jungs. | Open Subtitles | لما لا تبقون بالبلده قليلاً؟ |
bleibt nicht zusammen! | Open Subtitles | لا تبقون سويةً |
Ihr bleibt bei mir? | Open Subtitles | سوف تبقون معي. |