Und ich würde auch nicht hier stehen und mir den Hintern abfrieren. | Open Subtitles | ولم اكن لاتواجد هنا في هذا الجو البارد واجعل خصيتاي تتجمد |
Ja, weil wir uns so gerne hier draußen für dich den Arsch abfrieren. | Open Subtitles | نعم , لإننا نحب أن تتجمد مؤخراتنا هنا من أجلكم |
Sie friert sich hier den Hintern ab und Sie Witzbolde beachten sie nicht mal. | Open Subtitles | تتجمد من البرد و أنت لا تهتمون بإعطاء وقت للموعد |
Nur wird die Luft dabei so kalt, dass man in Sekunden erfriert. | Open Subtitles | سيكون الهواء باردا جدا و من الممكن أن تتجمد فى ثوانى |
Dir ist eiskalt? | Open Subtitles | لكن فجأه أتجمد من البروده. هل تتجمد من البروده ؟ |
Wir nehmen ein paar Terroristen hoch, die setzen sich eine rote Nase auf und du erstarrst? | Open Subtitles | إذاَ لو نقبض على بعض الإرهابيين وأخرجوا أنفاَ أحمراَ سوف تتجمد مكانك من الخوف ؟ |
Mein letztes Vermögen, das die CIA noch nicht eingefroren hat, ist hier. | Open Subtitles | اخر املاكِ لم تتجمد من قبل الاستخبارات الامريكيه وهي موجوده هنا |
Du frierst dich hier noch zu Tode. | Open Subtitles | تريد أن تتجمد حتى الموت هنا |
Ausländische Wagen Frieren immer ein. | Open Subtitles | اللعنة على السيارات الأجنبية دائما تتجمد علي |
So warten sie bis zum Winter – der See ist komplett gefroren – und sie nutzen das meterdicke Eis als Plattform auf der sie ihr Eiscamp aufbauen und arbeiten. | TED | ثم ينتظرون حتى فصل الشتاء -- البحيرة تتجمد تماما -- ويستخدمون هذا الجليد والذي يبلغ سمكه مترا كمنصة لإقامة معسكرهم الجليدي والقيام بعملهم. |
Aber wir wissen beide, wenn ich das hier nicht tue, dann erfrierst du. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم إذا لم أفعل هذا سوف تتجمد |
Sie erfrieren sonst. | Open Subtitles | سوف تتجمد بالخارج |
Soll er sich den Arsch in Aspen abfrieren. | Open Subtitles | اتركه يرى ما الذى سيحبه عندما تتجمد مؤخرته فى آسبن |
Wie wenn einem draußen die Füße abfrieren und man reingeht und sie dann wieder auftauen. | Open Subtitles | مثلما تخرج الى الخارج وارجلك تتجمد وبعد ذلك تدخل وتتخلص من اثار التجمد هذه مثل ذلك |
Weißt du, wenn Kacke warm rauskommt, dann friert sie schneller als ein Eis am Stiel. | Open Subtitles | اتعلمين عندما تخرج الفضلات ساخنة انها تتجمد أسرع من الحلوى المثلجة |
Sie glüht und sagt, sie friert. | Open Subtitles | انها حاره لنها تقول انها تتجمد من البرد |
Es ist so kalt, dass selbst einem Eisbär der Arsch abfriert. | Open Subtitles | الجو بارد بما يكفى لأن تتجمد مؤخرة دب قطبى |
Nein, tut mir Leid. Ein Versehen. Du bist ja eiskalt. | Open Subtitles | لا, انا اسف, لابد وانها غلطة انت تتجمد |
Du erstarrst. | Open Subtitles | سوف تتجمد , ولن يمر بك شريط الذكريات |
Zu wissen das sie nach meinem Tot da sind und um meinen Leichnam kämpfen bevor er eingefroren wird. | Open Subtitles | ,معرفة أنهم سيكونون موجودون جميعاً بعد موتي يتقاتلون فوق جثتي قبل أن تتجمد |
Kumpel, du frierst ja. | Open Subtitles | أنت تتجمد يا صاح |
Wenn es noch kälter wird, Frieren die Wasserleitungen ein. | Open Subtitles | إن ازداد الطقس برودة, تتجمد أنابيب المياه |
kalt! Das sind meine Augen! gefroren! | Open Subtitles | برد , تلك هى عيونى تتجمد |
Wir müssen dich in trockene Kleidung packen, bevor du erfrierst. | Open Subtitles | لنحضر لك ملابس جافة قبل أن تتجمد حتى الموت. |
Sie wollen lieber erfrieren? | Open Subtitles | هل تريد أن تتجمد حتى الموت؟ |
Und Frauen haben lieber ihre Babys erstickt, als sie verhungern zu sehen, und sie haben geweint und gefühlt, wie die Tränen auf ihren Wangen zu Eis erstarren. | Open Subtitles | و الأمهات خنقوا أطفالهم بدلاً من رؤيتهم يموتون جوعاً و أدمعوا و شعروا بالدموع تتجمد على خدودهم |