| Ihr redet über eure unfähigkeit zu akzeptieren, wer jeder von ihnen ist. | Open Subtitles | أنتما تتحدثان عن عدم مقدرتكما على تقبل بعضكما لما أنتما عليه |
| Sie nannten euch in den Zeitungen unterbelichtet, weil ihr nicht redet. | Open Subtitles | أتعلمان، لقد أطلقوا عليكم اسم المعتوهتان بالصحف لأنكما لا تتحدثان |
| Wenn es so peinlich ist, warum reden Sie dann darüber? | Open Subtitles | إذا كان الأمر محرجاً لماذا تتحدثان عنه ؟ |
| Sehe ich zwei Frauen, mit denen ich intim war, miteinander reden, habe ich immer dieselbe Fantasie. | Open Subtitles | عندما أرى امرأتين جميلتين خضت معهما علاقة حميمة تتحدثان معاً يراودني حلم اليقظة ذاته |
| Sie beide haben davon geredet, Menschen zu vergiften. | Open Subtitles | أنتما الاثنان كنتما تتحدثان عن تسميم الناس |
| Wenn du das glaubst, irrst du dich gewaltig. - Unsinn. - Worüber sprecht ihr? | Open Subtitles | أنتي تسيئين الفهم لو اعتقدت أن لي أي علاقة بهذا عم تتحدثان ؟ |
| Da hatte ich wirklich nichts anderes zu tun, also achtete ich auf diese zwei weiblichen Wächter und hörte zu, worüber sie sprachen. | TED | لم يكن لدي أي شيء أفعله حينها، لذا أوليت اهتمامي إلى حارستين واستمعت إلى ما كانتا تتحدثان به. |
| Worüber hast du mit Jerry gesprochen? Du gehst nirgendwohin. Worüber hast du mit Jerry gesprochen? | Open Subtitles | إنك لن تذهب لأى مكان عن ماذا كنتما تتحدثان أنت وأخى جيرى؟ |
| Wenn ihr über mich redet, dann sitzt du an meiner Stelle drin. | Open Subtitles | حسنا, لكن إذا أمسكت بكما تتحدثان عني فأنت الذي ستكون في الكرسي المتحرك |
| Es ist auf jeden Fall schön zu hören, dass ihr wieder vernünftig miteinander redet. | Open Subtitles | حسنا , من الجيد معرفة انكما تتحدثان مرة اخرى |
| Ihr lacht ähnlich, redet ähnlich, ihr sprecht gleich. | Open Subtitles | تضحكان بنفس الطريقة، تتحدثان بنفس الطريقة لديه نفس لهجتك |
| Leonard, worüber redet ihr beiden eigentlich nach dem Koitus? | Open Subtitles | لينورد, ما الذي تتحدثان عنه أنتما الاثنين بعد الجماع؟ |
| - Ich dachte, ihr redet nicht mehr miteinander. | Open Subtitles | غادر لتوه كيرك كنت اعتقد أنكما لم تعودا تتحدثان لبعضكما |
| Chloe, die sich gegen mich wendet... mein Dad macht einen Deal mit Lionel du und Lex reden über ein Raumschiff. | Open Subtitles | كلوي انقلبت علي أبي يعقد صفقة مع ليونيل أنت و ليكس تتحدثان حول مركبة فضائية |
| Aber ich hörte sie reden. Ich weiß, daß es zwei waren. | Open Subtitles | لكنني سمعتهما تتحدثان أنا واثق أنهما كانتا اثنتين |
| Es macht den Eindruck auf mich, als ob Sie nicht wirklich über ein Kind reden. | Open Subtitles | يبدو لي بأنكما لا تتحدثان في الحقيقة عن الطفل |
| Ihr habt also nicht viel geredet. | Open Subtitles | لقد أخبرتني انكما لم تتحدثان كثيرا |
| Also, worüber habt ihr letzte Nacht geredet? | Open Subtitles | عمّ كنتما تتحدثان ليلة البارحة؟ |
| Apropos, ich sah die kleine Weiße, mit der du im Winky Dog geredet hast. | Open Subtitles | تحدث عن... رأيت سيدة صغيرة بيضاء كنتما تتحدثان في وينكي دوغ |
| Ein Junge und zwei Frauen sprachen... miteinander. | Open Subtitles | أنظرى يا أمى صبى و إمرأتان تتحدثان معا |
| Habt ihr darüber letzte Nacht gesprochen? | Open Subtitles | هل هذا ماكنتما تتحدثان عنه في تلك الليلة؟ |
| Würdet ihr beide da gerne noch weiter drüber sprechen? | Open Subtitles | هل تريدان كلاكما أن تتحدثان عن هذه اكثر؟ |
| Das ist das Einzige, worüber ihr euch nicht unterhalten solltet! | Open Subtitles | هذا الامر الوحيد الذي يجب ان لا تتحدثان عنه |
| An diesem Punkt redest du nicht. Alles was tue machst ist Sex haben. | Open Subtitles | في هذه المرحلة , لا تتحدثان كل ما تفعلانه هو الغزل |