Dein Mädchen sprach im Radio über dich. | Open Subtitles | صديقتك بالراديو كانت تتحدث عنك |
- Sie sagt nur Gutes über dich. Eine Familie hält zusammen. | Open Subtitles | إنها تتحدث عنك بشكل طيب - نعم ، أنت تقف إلى جانب عائلتك أيضاّّ - |
- Sie redet von dir. | Open Subtitles | هي تتحدث عنك. هو لن يكون المرة الأولى بأنني كنت ذو دور فعال |
Sie redet von dir, Großer. | Open Subtitles | إنها تتحدث عنك ، أيها الضخم |
Veronica hat von dir gesprochen. Und irgendwann hat sie damit aufgehört. | Open Subtitles | (فيرونيكا) كانت تتحدث عنك دائماً ثُم جاء يوم وتوقف. |
Seien Sie mir nicht böse, aber Myrna hat über Sie gesprochen. | Open Subtitles | لاأقصد أن أقوم بأيذاء مشاعرك أو أى شىء ولكن ميرنا كانت تتحدث عنك فى المطعم الليلة السيدة سبول ظلت تخبرها بأن تسكت ولكنها لم تفعل |
Die hat Nerven! Redet hinter deinem Rücken und direkt mit dir über dich. | Open Subtitles | الوقاحة، تتحدث عنك وراء ظهرك وفي وجهك. |
Du kannst sie ja nicht hören. Sie könnte auch über dich sprechen. | Open Subtitles | لا تستطيعين سماعها ربما تتحدث عنك |
Sie wollte mit mir über dich reden. | Open Subtitles | لقد أرادت أن تتحدث عنك |
Sie hat nie was über dich erzählt. | Open Subtitles | إنها لم تتحدث عنك أبداً. |
Die Engel reden über dich. | Open Subtitles | الملائكة تتحدث عنك |
Sie will nicht zum Zahnarzt. Sie redet über dich. | Open Subtitles | إنها تتحدث عنك |
- Sie redet von dir. | Open Subtitles | هي تتحدث عنك. |
Sie hat ständig von dir gesprochen. | Open Subtitles | كانت تتحدث عنك دوماً |
Meine Tante hat ständig über Sie gesprochen. | Open Subtitles | عمتي كانت تتحدث عنك طوال الوقت |
Also kann Sie nicht über Sie gesprochen haben. | Open Subtitles | لذالك لا أعتقد بأنها كانت تتحدث عنك |