ويكيبيديا

    "تتحدث عن نفسها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • spricht für sich selbst
        
    • sprechen für sich
        
    Was Sie in Ihrer Amtszeit geleistet haben, spricht für sich selbst. Open Subtitles لكن أنا السفير الحالي للمكسيكِ و نتائج فترة ولايتك تتحدث عن نفسها
    Und sie spricht für sich selbst. TED وسأسمح لها أن تتحدث عن نفسها.
    42 Wagen, diese Zahl spricht für sich selbst. Open Subtitles اثنانو أربعونسيارة... هذة الأرقام تتحدث عن نفسها ...
    Deine Fortschritte in den letzten Monaten sprechen für sich. Open Subtitles التغييرات التي قمت بها في الشهور الماضية أعتقد ان تلك التغييرات تتحدث عن نفسها
    Ich glaube, die Ergebnisse sprechen für sich. Open Subtitles وأعتقد أن النتائج تتحدث عن نفسها.
    Nein, die Beweise sprechen für sich. Open Subtitles كلا .. القرائن تتحدث عن نفسها
    Die Kritik "Stück gefiel allen" spricht für sich selbst. Open Subtitles النبذة "المسرحية يستمتع بها الجميع" تتحدث عن نفسها
    Ihr Lebenslauf spricht für sich selbst. Open Subtitles سيرتها الذاتية تتحدث عن نفسها.
    Es steht Ihnen frei, ihm zu glauben, aber mein Ruf spricht für sich selbst. Open Subtitles يمكنكم تصديقه لكن سمعتي تتحدث عن نفسها
    Der Bericht spricht für sich selbst. Open Subtitles السجلات تتحدث عن نفسها.
    spricht für sich selbst. Open Subtitles تتحدث عن نفسها - اوه -
    Die Ergebnisse sprechen für sich. Open Subtitles النتائج تتحدث عن نفسها.
    Ihre Referenzen sprechen für sich. Open Subtitles . المؤهلات تتحدث عن نفسها
    Die Fakten sprechen für sich. Open Subtitles الحقائق تتحدث عن نفسها
    Zeugenaussagen sprechen für sich selbst. Open Subtitles -إنّ الشهادة تتحدث عن نفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد