ويكيبيديا

    "تتركني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Verlass mich
        
    • Lass mich
        
    • lässt mich
        
    • Lassen Sie mich
        
    • mich verlassen
        
    • einfach
        
    • verlässt mich
        
    • darf
        
    • allein
        
    • loslassen
        
    • du mich
        
    • Geh
        
    • mich hier lassen
        
    Verlass mich bloß nicht! "Verlass mich nicht" geht dir nicht leicht über die Lippen. Open Subtitles لا تتركني صعب لأن تقولى هذا, أليس كذلك ؟
    Verlass mich bitte nie mehr. Open Subtitles لا تتركني ارجوك, لا تتركني ابدا
    Oh, lieber Gott! Lass mich nie alleine stehen, sonst werfe ich noch mehr Körbe. Open Subtitles لا تتركني بدون حماية أبداً يا بني لأنني سأضعها بالسلة في كل مرة
    Wir können jetzt zusammen sein! Papa, bitte Lass mich nicht hier. Open Subtitles نستطيع أنْ نكون معاً الآن أرجوك أبي، لا تتركني هنا
    Prue lässt mich nicht aus dem Haus, also muss ich den hier nehmen. Open Subtitles برو، لم تتركني أغادر المنزل لذلك عليَّ استغلال ماهو متوفر
    Ich zahle, sobald ich kann, aber Lassen Sie mich nicht hier sterben. Open Subtitles سأدفع لك عندما يمكنني ذلك لا تتركني أموت هنا
    Die Vorstellung, Camille würde mich verlassen, hat mir Angst gemacht. Open Subtitles كنت أفكر في أن كاميل ربما تتركني وكيف سيكون ذلك فظيعاً
    - Lieb mich, fütter mich, Verlass mich nicht. Open Subtitles تحبني، تطعمني ولا تتركني أبداً
    Bitte Verlass mich nicht, nein, Verlass mich nicht. Open Subtitles ارجوك لا تتركني، .ارجوك لا تتركني
    Lieber Baba Khalid! Baba Khalid, bitte Verlass mich nicht! Open Subtitles بابا خالد بابا خالد , أرجوك لا تتركني
    Baba Khalid, bitte Verlass mich nicht! Open Subtitles بابا خالد , بابا خالد , أرجوك لا تتركني
    Bitte Verlass mich nicht. Open Subtitles أرجوك لا تتركني أرجوك لا تتركني
    Nur Verlass mich nicht wieder. Open Subtitles فقط، من فضلك، لا تتركني مرة أخرى
    Lass mich nicht allein. Bitte, Lass mich nicht wieder allein. Open Subtitles لا تتركني بمفردي أرجوك، لا تتركني بمفردي مرة أخرى
    Nur den Schlüssel zu meinem Schmuck, und Lass mich gehen. - Deinen Schmuck? Open Subtitles أريد فقط مفتاح مجوهراتي,و أريدك أن تتركني
    - Lass mich hier nicht so zurück. Open Subtitles لا تترُكني هكذا. لا تتركني هكذا يا عزيزي
    Einen Vierteldollar! Also, eure Großmutter lässt mich kein Eis essen... Open Subtitles ربع دولار الآن جدتك لم تتركني أأكل الأيس كريم
    Lassen Sie mich einfach beim nächsten Hotel aussteigen. Open Subtitles حقا لو أنك تريد فقط أن تتركني في أقرب أوتيل
    Sie wird mich verlassen... damit sie sich ein Haus kaufen kann. Open Subtitles يجب ان تتركني للحصول على القرض لشراء البيت اللعين
    Du gehst doch nicht einfach, nachdem ich dich vor dem Regen gerettet habe? Open Subtitles انت لن تتركني الآن، ليس بعد ان ابعدتك عن المطر، اليس كذلك؟
    Entweder fängst du an, mir zu vertrauen, oder du verlässt mich. Open Subtitles إما أن تجد طريقة كي تثق بي أو تتركني
    Wissen Sie, Sir, ich finde, er tut mir einen Gefallen, wenn ich ihn ansehen darf. Open Subtitles بطريقة ما سيدي,أشعر أنها تنعم علي بأنها تتركني أراقبها.
    Papa, versprich mir, dass du es mich allein erledigen lassen wirst. Open Subtitles أبي؟ يجب أن تعدني بأن تتركني أعمل هذا لوحدي أتعدنى؟
    Unten mußt du loslassen. Open Subtitles الفكرة هي ان تتركني الآن
    Wenn ich nicht bei Mom bin, lässt du mich jeden Abend allein. Open Subtitles عندما لا أكون مع أمي، إنّك .تتركني وحيداً، في كل ليلة
    - Ich Geh Hilfe holen. - Nein, Lass mich nicht allein. Open Subtitles يجب أن أحضر لكِ بعض المساعدة كلاّ، لا تتركني
    Wenn Sie mich hier lassen wollten, hätten Sie mir nicht sagen sollen, wohin Sie gehen. Open Subtitles لو شئت أن تتركني هنا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد