ويكيبيديا

    "تتركوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Lasst
        
    • verlassen
        
    • lassen Sie
        
    Lasst nichts übrig. Esst alles auf. Open Subtitles لا تتركوا ولا لقمة واحدة يجب أن تآكلوه كله.
    Der Mechaniker kommt morgen, Lasst es hier. Open Subtitles الميكانيكي لا يرجع حتى يوم غدّ لكن تستطيعوا أن تتركوا الدراجه هنا
    Lasst ihn einfach liegen. Ich räume später auf. Open Subtitles يمكنكم ان تتركوا هذا ، و سأقوم بتنظيفه لاحقاً
    Ihr wolltet die Verbotene Stadt doch verlassen. Open Subtitles لما أنت مازلت هناك؟ لقد أردتم دائما أن تتركوا المدينة المحرمة
    Warum lassen Sie den armen Kerl nicht sagen, was er möchte? Open Subtitles لماذا لا تتركوا هذا الشخص المسكين يقول ما يريده
    Hindert sie daran! Hindert sie daran! Lasst sie nicht springen! Open Subtitles لا تتركوا القتله يهربون إقبضوا عليهم أحياء.
    Versperrt die Türen. Lasst niemanden durch. Open Subtitles أغلقوا الأبواب، لا تتركوا أحداً يخرج منها
    Lasst das Mädchen nicht ihre Augen öffnen. Open Subtitles تصرفوا بشكل لائق لا تتركوا الفتاة تفتح عيناها
    Alles worum ich bitte, ist das ihr mir Halloween Lasst. Open Subtitles جلّ ما أطلبه منكم هو ان تتركوا لي عيد القديسين
    Lasst den allmächtigen Gott Euch nicht für unzulänglich befinden. Open Subtitles فلا تتركوا الرب العلي يجدكم فشلتم بالاختبار
    Lasst keine 70er Jahre-Sache auf ihren Platz. Open Subtitles لا تتركوا اي إشارة للسبيعنات دون التأكد منها
    Und Lasst nicht überall euren Müll rumliegen. Das ist echt lahm. Open Subtitles ‫ولا تتركوا قمامتكم في الصالة، هذا تصرف قذر
    Und Lasst nicht überall euren Müll rumliegen. Das ist echt lahm. Open Subtitles ‫ولا تتركوا قمامتكم في الصالة، هذا تصرف قذر
    Lasst nichts aus. Wir lieben blutige Details. Open Subtitles لا تتركوا شيئاً نحن نحب كل التفاصيل العنيفة هنا
    Kommt nur, wenn ihr eure Haustür offen Lasst. Open Subtitles لا تأتوا ما لم تتركوا أبواب منازلكم الأمامية مفتوحة.
    Das ist, als ob man zu den Eltern eines Zweijährigen sagen würde: "Lasst ihn kein Nickerchen machen, oder er wird nicht bereit sein für den Kindergarten." TED لكن هذا الأمر كالقول لأبوي طفل في سنته الثانية، "لا تتركوا جوني يحظى بقيلولته أو أنه لن يكون مستعد لدخول الروضة."
    Ihr Lasst mir keine Wahl. Open Subtitles حسناً أنتم لم تتركوا لي خياراً آخر
    Hättet ihr die Bruderschaft der Zwillinge nicht verlassen, dann wärt ihr jetzt entweder tot oder ganz schlechte Menschen. Open Subtitles إذا لم تتركوا التوائم كنتم ستموتوا كان من الممكن أن تصبجوا أناس سيئين
    Ihr hättet das Restaurant verlassen sollen. Open Subtitles يجب عليكم أن تتركوا هذا المطعم
    Bis ich mein Geld habe, werdet Ihr das Haus nicht verlassen. Open Subtitles حتـّى أحصل على أموالي ...لن تتركوا هذا المنزل
    Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt- Open Subtitles "لا تتركوا الحقائب أو أي أغراض أخرى بدون رقابة"
    Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt. Open Subtitles رجاء لا تتركوا أمتعتكم في المحطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد