ويكيبيديا

    "تتضاعف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verdoppeln sich
        
    • sich verdoppelt
        
    • verdoppelt sich
        
    Das kümmert den Tintefisch natürlich nicht, denn er ist ja am schlafen. Im weiteren Tagesverlauf verdoppeln sich die Bakterien wieder, TED ولكن بالطبع هذا لايهم الحبار. لانه نائم في الرمل وبخلال مرور اليوم تتضاعف البكتيريا
    Sie verdoppeln sich alle 18 Monate. TED إنها تتضاعف كل 18 شهراً من الآن.
    Die Dinge verdoppeln sich. Sie sind parallel. Open Subtitles لكن الأشياء تتضاعف وتتوازى.
    Was passiert, wenn die Anzahl der Fahrzeuge auf den Straßen sich verdoppelt, verdreifacht, oder gar vervierfacht? TED ماذا سيحصل عندما تتضاعف اعداد المركبات في الطريق مرتان وثلاثة, او ربما اربعة اضعاف؟
    Wir werden es abholen. Wir werden eine sachgemäße Lagerung sicherstellen." -- ihre Erträge haben sich verdoppelt, verdreifacht, vervierfacht. und sie finden heraus wie, denn es ist ihre erste garantierte Chance, die sie jemals im Leben gehabt haben. TED سنحصده، ونضمن أن يخزن بطريقة جيدة". فإن محاصليهم تتضاعف مرة ومرتين وثلاث وأربع ويدركون كيف يرفعون محاصيلهم، لأنها المرة الأولى التي تضمن لهم فرصة كهذه في حياتهم.
    Die Datenmenge, die wir über das Gehirn erhalten, verdoppelt sich jährlich. TED كمية البيانات التي نحصل عليها عن الدماغ تتضاعف كل عام
    Jedes Jahr verdoppelt sich die Auflösung der bildgebenden Verfahren aller Art. TED دقة كل أنواع فحص الدماغ الدقيق تتضاعف كل سنة.
    Und das gilt nicht nur für Computer. Es gilt auch für die DNA-Sequenzierung. Es gilt auch für Gehirnscans. Und für das Internet. Für alles was wir quantifizieren können, mit hunderten verschiedenen Messwerten, verschiedenen informationsbedingten Messwerten – Kapazität, Annahmeraten – diese verdoppeln sich im Grunde alle 12, 13, 15 Monate, abhängig davon, was man genau betrachtet. TED و هذا لا ينطبق على الحواسيب فحسب، أعني ، أن هذا صحيح بالنسبة لسلسلة الحمض النووي، هو صحيح بالنسبة للمسح الدماغي، هو صحيح بالنسبة للشبكة العنكبوتية العالمية.أعني، كل ما نستطيع تحديد كميته، لدينا مئات القياسات المختلفة لقياسات المعلوماتية المختلفة -- سعات، معدلات تبني-- و هي أساسا تتضاعف كل 15،13،12 شهر، بالإعتماد إلى ما تنظر إليه.
    An Feiertagen verdoppelt sich die Selbstmordrate, hab ich gelesen. Open Subtitles أتعلم , لقد قرأت أن حالات الإنتحار تتضاعف خلال الأجازة
    Des Publikums Vergnügen verdoppelt sich mit der Schlagkraft des Helden. Open Subtitles سنرى متعة الجمهور تتضاعف مع بطلهم الجديد المميت مرتين أكثر
    Sie verdoppelt sich, dann entstehen vier, acht usw. und schlussendlich formen 200 Billiarden Zellen den erwachsenen Körper. TED ثم تتضاعف الخلية إلى اثنتين، ثم إلى أربعة، ثم إلى ثمانية، وهكذا دواليك، لتكوين المئتي مليون مليار خلية، التي تشكل أجسادنا البالغة.
    Die räumliche Auflösung von Gehirnscans verdoppelt sich jährlich. TED دقة مسح العقل تتضاعف كل عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد