| Die Methode funktioniert am besten, wenn man nicht sofort redet. | Open Subtitles | أتعرفون, التقنية تعمل بشكل أفضل إذا لم تتكلموا مباشرة |
| Es handelt sich um ein streng geheimes Areal... also wandert nicht in der Gegend rum und redet mit niemandem. | Open Subtitles | هذه منطقة سرية للغاية، لذا لا تتجولوا ولا تتكلموا مع أي أحد |
| Okay, bleibt dicht bei mir, redet mit niemandem, seid ganz normal. | Open Subtitles | حسنا، أبقواعلىمقربةمني, لا تتكلموا مع أي أحد جيدوطبيعي. |
| Weiß keiner was? redet nicht alle auf einmal. | Open Subtitles | ألاتعرفون شيئاً لا تتكلموا دفعة واحدة |
| Ich möchte nicht, dass ihr mit ihm redet. | Open Subtitles | لا أريدك ولا الولدان أن تتكلموا معه |
| Ich möchte nicht, dass ihr mit ihm redet. | Open Subtitles | لا أريدك ولا الولدان أن تتكلموا معه |
| Okay, ihr redet niemals über einen Sexskandal eines Kongressabgeordneten und... | Open Subtitles | حسنا ، لم تتكلموا مطلقا .... عن الفضائح الجنسية بالكونغرس و |
| Ich hoffe, dass ihr nicht übers Geschäft redet. | Open Subtitles | اتمنى الا تتكلموا بالعمل الان |
| redet nicht, bis ich zurückkomme. | Open Subtitles | لا تتكلموا حتى أعود |
| Also, wenn ihr je was braucht oder wir zu laut werden, redet mit mir oder Pete. | Open Subtitles | حسناً، أعني، إن كنتم بحاجة إلى أي شيء، أو إننا نحدث ضوضاء، كُل ما عليكم أن تتكلموا معي أو مع (بيت). |
| Keiner redet, wenn ich rede. | Open Subtitles | لا تتكلموا بينما أتكلم. |