- Das ist nicht das, wovon du redest. du redest davon, jemanden kaltblütig zu exekutieren. | Open Subtitles | هذا ليس ما تتكلّمين عنه، تتكلّمين عن إعدام امرئ بدم بارد. |
- Oh, nein, das stimmt nicht. - Warum redest du dann nicht mit mir? | Open Subtitles | لا، هذا ليس حقيقي - لماذا لا تتكلّمين معي إذن؟ |
Warte. Wovon zum Teufel redest du überhaupt? | Open Subtitles | لحظة، عمَّ تتكلّمين بحقّ السّماء؟ |
- Sie sprechen gut Englisch. | Open Subtitles | تتكلّمين الانجليزية بشكل جيد جداً |
- du sprichst unsere Sprache! - Ja! Ich lerne. | Open Subtitles | تتكلّمين الانجليزية الآن نعم، أنا أتعلّم |
Wieso redest du mit mir? | Open Subtitles | لماذا تتكلّمين معي؟ |
Mit wem redest du? | Open Subtitles | مع من تتكلّمين ؟ |
Du weißt nicht, wovon du redest. Du bist neu in dieser Welt. | Open Subtitles | لا تعرف مالّذي تتكلّمين عنه. |
Von was in aller Welt redest du da? | Open Subtitles | ما الذّي تتكلّمين عنه ؟ |
Wovon zum Teufel redest du? | Open Subtitles | عمَّ تتكلّمين بحق السماء؟ |
Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen. | Open Subtitles | لا أدري ما تتكلّمين عنه |
Sprechen Sie ... sprechen Sie Englisch? | Open Subtitles | هل تتكلّمين الإنكليزيّة؟ |
- Du weißt nicht, wovon du sprichst. | Open Subtitles | ــ أنتِ لا تعرفين عمّا تتكلّمين ــ حسناً، أنتِ على حق |
du redest mit Jackson. | Open Subtitles | أنتِ تتكلّمين مع "ريتشارد". أنتِ تتكلّمين مع "جاكسون". |