"تتكلّمين" - Traduction Arabe en Allemand

    • redest du
        
    • sprichst du
        
    • Sie sprechen
        
    • du sprichst
        
    • du redest
        
    - Das ist nicht das, wovon du redest. du redest davon, jemanden kaltblütig zu exekutieren. Open Subtitles هذا ليس ما تتكلّمين عنه، تتكلّمين عن إعدام امرئ بدم بارد.
    - Oh, nein, das stimmt nicht. - Warum redest du dann nicht mit mir? Open Subtitles لا، هذا ليس حقيقي - لماذا لا تتكلّمين معي إذن؟
    Warte. Wovon zum Teufel redest du überhaupt? Open Subtitles لحظة، عمَّ تتكلّمين بحقّ السّماء؟
    - Sie sprechen gut Englisch. Open Subtitles تتكلّمين الانجليزية بشكل جيد جداً
    - du sprichst unsere Sprache! - Ja! Ich lerne. Open Subtitles تتكلّمين الانجليزية الآن نعم، أنا أتعلّم
    Wieso redest du mit mir? Open Subtitles لماذا تتكلّمين معي؟
    Mit wem redest du? Open Subtitles مع من تتكلّمين ؟
    Du weißt nicht, wovon du redest. Du bist neu in dieser Welt. Open Subtitles لا تعرف مالّذي تتكلّمين عنه.
    Von was in aller Welt redest du da? Open Subtitles ما الذّي تتكلّمين عنه ؟
    Wovon zum Teufel redest du? Open Subtitles عمَّ تتكلّمين بحق السماء؟
    Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen. Open Subtitles لا أدري ما تتكلّمين عنه
    Sprechen Sie ... sprechen Sie Englisch? Open Subtitles هل تتكلّمين الإنكليزيّة؟
    - Du weißt nicht, wovon du sprichst. Open Subtitles ــ أنتِ لا تعرفين عمّا تتكلّمين ــ حسناً، أنتِ على حق
    du redest mit Jackson. Open Subtitles أنتِ تتكلّمين مع "ريتشارد". أنتِ تتكلّمين مع "جاكسون".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus