ويكيبيديا

    "تتمكّن من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • du
        
    • kann
        
    Was geht ab, Kleiner? du wirst die Vaterschaft kaum abstreiten können. Open Subtitles كيف حالك أيها الصغير لن تتمكّن من إنكار هذا الطفل
    du schaffst es vielleicht, mich loszuwerden, aber die Hochzeit wirst du nicht verhindern. Open Subtitles لربما تتمّكن من التخلّص منّي، لكنّك لن تتمكّن من إيقاف حفل الزفاف.
    Die Spusi fand keine Fingerabdrücke, aber siehst du das Design? Das ist maßgefertigt. Open Subtitles وحدة الجرائم لمْ تتمكّن من رفع البصمات من عليه، لكن أترين التصميم؟
    Werden sie z. B. durch Zigarettenrauch geschädigt, funktionieren sie nicht gut. Dann kann der Schleim den Körper nicht verlassen. TED في حال تضرّرها، بسبب التّدخين مثلا، لن تتمكّن من العمل كما ينبغي، و لن تتمكّن من اخراج المخاط.
    Leider geht es ihr nicht gut, und sie kann daher nicht auftreten. Open Subtitles لسوء الحظ، إنها مريضة ولم تتمكّن من الأداء.
    17 makellose Jahre, und er wollte, dass ich ihr die Antworten gebe, damit seine kleine Affäre die Krone tragen kann? Open Subtitles لـ17 عاماً بلا شائبة، ويريدني أن أعطيها الإجابات بحيث تتمكّن من إرتداء التاج؟
    Ich würde ihn auf dein Gesicht drücken, bis du erstickst. Open Subtitles لكنت وضعتها على وجهك حتى لا تتمكّن من التنفّس
    Ich würde ihn auf dein Gesicht drücken, bis du erstickst. Open Subtitles لكنت وضعتها على وجهك حتى لا تتمكّن من التنفّس
    Und dann siehst du diese total coolen Straßen und Pfade und all den Kram. Open Subtitles زائد تتمكّن من رؤية كلّ هذه الشرائط والآثار والفضلات الباردة.
    Ich vermute du warst nicht in der Lage heraus zu finden ob er mit irgend etwas gepiekst wurde. Open Subtitles أعتقد بأنّك لم تتمكّن من اكتشاف إن كان قد حُقن بأيّ شيء
    - Wenn du deinen Freunden erzählst, dass du uns getroffen hast, wirst du Yoko nicht sehen. Open Subtitles لنذهب وإذا أخبرت أصدقائك عن مقابلتك لنا ،لن تتمكّن من رؤيتها أيضاً
    Ich dachte, da du so ein Spinner bist, - verstehst du mich. Open Subtitles خلتُ أنه بما أنك غريب الأطوار، فربّما تتمكّن من فهمي
    Und weißt du, wie romantisch das ist, zu wissen, dass, wenn du rauskommst, dir kein Mensch jemals wieder 'n Job geben wird? Open Subtitles كم هو رومانسي ألا تتمكّن من العثور على عمل بعد خروجك؟
    Ich habe gelernt und nachgeforscht und einen Doktor gefunden, der dir mit Gottes Hilfe, vielleicht helfen kann. Open Subtitles لقد درستُ وبحثتُ ووجدتُ طبيبة قد تتمكّن من مساعدتكَ بمشيئة الرب.
    Sie kann nicht lernen, ihre Blutrünstigkeit zu kontrollieren, wenn sie genau genommen nie wirklich erlebt hat, was Blutrünstigkeit ist. Open Subtitles لن تتمكّن من تطويع نهم الدماء إنّ لم تجرّبه قطّ
    Was nützt es, wenn man eine Sicherheitsfirma besitzt, wenn diese nichts beschaffen kann? Open Subtitles ما هي فائدة إمتلاك شركة أمنيّة إذا لمْ تتمكّن من تأمين أيّ شيءٍ؟
    Ich besorgte ihr zwei Chemikalien, ich wollte ihr noch eine weitere besorgen, damit sie Millionen retten kann. Open Subtitles الآن، لقد أعطيتها مادتين كيميائيتين، وكنتُ سأعطيها مادة أخرى حتى تتمكّن من إنقاذ الملايين.
    Wenn ich ihr nicht helfe, kann sie nicht zur Hochzeit gehen und... Open Subtitles لو لم أساعدها، فلن تتمكّن من حضور حفل الزفاف و...
    Dass du Janice' Termin geändert hast, damit ich sehen kann, wie sich der Himmel Open Subtitles - (تغيير مواعيد (جانيس حتّى تتمكّن من رؤية السماء تشرق
    Nein, Bonnie kann nicht so viel Kraft benutzen, dann stirbt sie. Open Subtitles كلاّ، (بوني) لن تتمكّن من إستخدام هذا القدر من الطاقة دون أن تموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد