ويكيبيديا

    "تثق بي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mir vertrauen
        
    • vertraust mir
        
    • vertraut mir
        
    • traust mir
        
    • Vertrau
        
    • vertrauen mir
        
    • vertraust du mir
        
    • mir vertraust
        
    • traut mir
        
    • trauen mir
        
    • mir einfach vertrauen
        
    • Traust du mir
        
    • an mich geglaubt
        
    - Und Sie können mir vertrauen. - Seltsam, das kann ich nicht. Open Subtitles ــ وتستطيع أن تثق بي ــ هذا مضحك, أنا لا أفعل
    Somit vermittelt sie mir vertrauen, welches sie im Gegenzug auch verdient. Open Subtitles والذي يجعلني اشعر انها تثق بي ، لذا سأثق بها
    Du vertraust mir nicht den wahren Grund für diese Decke aus Lügen an. Open Subtitles أنت لا تثق بي في معرفة السبب الحقيقي خلف كل هذه الأكاذيب
    Wenn ihr mir je vertraut habt, dann vertraut mir auch jetzt! Open Subtitles ارجوك إذا لم تثق بي قبلا ثق بي في هذا الامر
    - Ich weiß, du traust mir nicht. Open Subtitles أعلم بأنكَ لا تثق بي ما سبب قولكِ هذا ؟
    Wenn ich dir etwas bedeute, dann Vertrau mir. - Ich kann nicht. Open Subtitles اذا كنت اعني لك شيئا فرجاء ان تثق بي الان
    Sie müssen nur einem vertrauen, mir. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله، هو أن تثق بي.
    Du kannst mir vertrauen. Ich bin clean. Open Subtitles يمكنك أن تثق بي الآن، أنا نظيف أقسم بأني نظيف
    Sir, wir bringen Sie nach Hause, aber Sie müssen mir vertrauen. Open Subtitles سيدي نحن جاهزون لاستعادتك لاكن يجب أن تثق بي
    Ich weiß genau wie Du Dich fühlst, aber Du musst mir vertrauen. Open Subtitles أنا أعلم بالضبط بماذا تشعر . و لكنك يجب أن تثق بي في هذا
    Aber Du musst mir vertrauen, und Du musst genau tun, was ich sage. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط
    Jetzt musst du mir vertrauen, Kleiner. Ok? Open Subtitles يجب أن تثق بي ، أيها الصديق الصغير ، اتفقنا؟
    Hab Geduld. Du musst mir vertrauen. Open Subtitles كن صبوراً فحسب ، عليك أن تثق بي في هذا الأمر ، اتفقنا ؟
    Sharona, Süße, du verstehst nicht, wie man dieses Spiel spielt. Aber du sagtest, du vertraust mir. Open Subtitles لاتفهمين كيف اللعب بهذه اللعبة ـ لكنك قلت بأنك تثق بي
    Klar ist er es. Du vertraust mir und ich vertraue dir. Oder? Open Subtitles نعم، إنه هو، أنت تثق بي وأنا أثق بك، صحيح؟
    Ich weiß, du vertraust mir nicht, aber guck, wer hier herkommt. Open Subtitles أعلم أنك لا تثق بي لكن انظر إلى من هو آتٍ إليك
    Deine Mutter vertraut mir. So hielt Pauline neun Jahre den Kontakt aufrecht. Open Subtitles اسمع، أمك تثق بي منذ 9 سنوات وهذه هي طريقة تواصلها معي
    Aber wie auch immer, entweder du traust mir oder nicht. Open Subtitles -يمكنني الإجابة عن هذه الأسئلة لاحقاً في الحالتين، إما أن تثق بي أو لا
    Vertrau mir. Ich würde dich nicht fragen, wenn es nicht wichtig wäre. Open Subtitles يجب ان تثق بي فلن اطلب منك ابدون ان يكون الامر هام
    Sie vertrauen mir nicht! Open Subtitles ـ إذا كُنت لا تثق بي ـ أنتِ لا تثقين بي
    vertraust du mir? Open Subtitles لكن يجب أن أعرف شيئاً واحداً، هل تثق بي ؟
    Ich liebe dich, aber ich kann dich nicht heiraten, damit du mir vertraust. Open Subtitles أحبك، لكن لا يمكنني أن أتزوجك لأجعلك تثق بي
    Sie traut mir in deiner Nähe nicht, weil ich eine Affäre mit meinem Gärtner hatte. Open Subtitles زوجتك لا تثق بي أن أكون معك لأنني أقمت علاقة مع البستاني المراهق
    Sie trauen mir vielleicht nicht, doch ich denke, dass Sie das Richtige tun. Open Subtitles ربما لا تثق بي لكنني أثق بك في فعل الشئ الصحيح
    Es ist schwer zu verstehen, aber ich habe meine Gründe, und Sie sollten mir einfach vertrauen. Open Subtitles من الصعب شرح هذا , لكن لديّ أسبابي و هي أسباب جيدة عليك أن تثق بي في هذا فحسب
    Traust du mir nicht? Open Subtitles من المفترض أن تصدقني ، ألا تثق بي ؟
    Du hast immer an mich geglaubt. Open Subtitles أنت تثق بي دوماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد