- Und Sie können mir vertrauen. - Seltsam, das kann ich nicht. | Open Subtitles | ــ وتستطيع أن تثق بي ــ هذا مضحك, أنا لا أفعل |
Somit vermittelt sie mir vertrauen, welches sie im Gegenzug auch verdient. | Open Subtitles | والذي يجعلني اشعر انها تثق بي ، لذا سأثق بها |
Du vertraust mir nicht den wahren Grund für diese Decke aus Lügen an. | Open Subtitles | أنت لا تثق بي في معرفة السبب الحقيقي خلف كل هذه الأكاذيب |
Wenn ihr mir je vertraut habt, dann vertraut mir auch jetzt! | Open Subtitles | ارجوك إذا لم تثق بي قبلا ثق بي في هذا الامر |
- Ich weiß, du traust mir nicht. | Open Subtitles | أعلم بأنكَ لا تثق بي ما سبب قولكِ هذا ؟ |
Wenn ich dir etwas bedeute, dann Vertrau mir. - Ich kann nicht. | Open Subtitles | اذا كنت اعني لك شيئا فرجاء ان تثق بي الان |
Sie müssen nur einem vertrauen, mir. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله، هو أن تثق بي. |
Du kannst mir vertrauen. Ich bin clean. | Open Subtitles | يمكنك أن تثق بي الآن، أنا نظيف أقسم بأني نظيف |
Sir, wir bringen Sie nach Hause, aber Sie müssen mir vertrauen. | Open Subtitles | سيدي نحن جاهزون لاستعادتك لاكن يجب أن تثق بي |
Ich weiß genau wie Du Dich fühlst, aber Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | أنا أعلم بالضبط بماذا تشعر . و لكنك يجب أن تثق بي في هذا |
Aber Du musst mir vertrauen, und Du musst genau tun, was ich sage. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط |
Jetzt musst du mir vertrauen, Kleiner. Ok? | Open Subtitles | يجب أن تثق بي ، أيها الصديق الصغير ، اتفقنا؟ |
Hab Geduld. Du musst mir vertrauen. | Open Subtitles | كن صبوراً فحسب ، عليك أن تثق بي في هذا الأمر ، اتفقنا ؟ |
Sharona, Süße, du verstehst nicht, wie man dieses Spiel spielt. Aber du sagtest, du vertraust mir. | Open Subtitles | لاتفهمين كيف اللعب بهذه اللعبة ـ لكنك قلت بأنك تثق بي |
Klar ist er es. Du vertraust mir und ich vertraue dir. Oder? | Open Subtitles | نعم، إنه هو، أنت تثق بي وأنا أثق بك، صحيح؟ |
Ich weiß, du vertraust mir nicht, aber guck, wer hier herkommt. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تثق بي لكن انظر إلى من هو آتٍ إليك |
Deine Mutter vertraut mir. So hielt Pauline neun Jahre den Kontakt aufrecht. | Open Subtitles | اسمع، أمك تثق بي منذ 9 سنوات وهذه هي طريقة تواصلها معي |
Aber wie auch immer, entweder du traust mir oder nicht. | Open Subtitles | -يمكنني الإجابة عن هذه الأسئلة لاحقاً في الحالتين، إما أن تثق بي أو لا |
Vertrau mir. Ich würde dich nicht fragen, wenn es nicht wichtig wäre. | Open Subtitles | يجب ان تثق بي فلن اطلب منك ابدون ان يكون الامر هام |
Sie vertrauen mir nicht! | Open Subtitles | ـ إذا كُنت لا تثق بي ـ أنتِ لا تثقين بي |
vertraust du mir? | Open Subtitles | لكن يجب أن أعرف شيئاً واحداً، هل تثق بي ؟ |
Ich liebe dich, aber ich kann dich nicht heiraten, damit du mir vertraust. | Open Subtitles | أحبك، لكن لا يمكنني أن أتزوجك لأجعلك تثق بي |
Sie traut mir in deiner Nähe nicht, weil ich eine Affäre mit meinem Gärtner hatte. | Open Subtitles | زوجتك لا تثق بي أن أكون معك لأنني أقمت علاقة مع البستاني المراهق |
Sie trauen mir vielleicht nicht, doch ich denke, dass Sie das Richtige tun. | Open Subtitles | ربما لا تثق بي لكنني أثق بك في فعل الشئ الصحيح |
Es ist schwer zu verstehen, aber ich habe meine Gründe, und Sie sollten mir einfach vertrauen. | Open Subtitles | من الصعب شرح هذا , لكن لديّ أسبابي و هي أسباب جيدة عليك أن تثق بي في هذا فحسب |
Traust du mir nicht? | Open Subtitles | من المفترض أن تصدقني ، ألا تثق بي ؟ |
Du hast immer an mich geglaubt. | Open Subtitles | أنت تثق بي دوماً |