So dass ihr einen Zauber findet, der diesen Scheiß von meinem Arm zaubert? | Open Subtitles | قد تجدون تعويذةً حقًا التي بإمكانها إزالة هذا الشيئ من على ذراعي؟ |
Weiter oben in der Nahrungskette findet die eigentliche Verschwendung von Lebensmitteln in riesigem Ausmaß statt. | TED | عندما تبدؤون في بناء سلسلة الإمداد، تجدون ما يحدث لبقايا الطعام الحقيقية على نحو هائل. |
Ihr findet das vielleicht komisch, aber in meiner Familie haben wir verschiedene Akzente. | TED | ربما تجدون هذا غريبا في عائلتي توجد اكثر من لهجه |
Ich wette, ihr findet das furchtbar witzig, nicht wahr? | Open Subtitles | أراهن بأنكم أيها الشيوخ تجدون هذا مُضحكاً، أليس كذلك؟ |
In seinem Leib werdet ihr unvorstellbare Qualen erleiden... während ihr 1.000 Jahre lang allmählich verdaut werdet. | Open Subtitles | و سوف تجدون أقصى أنواع العذاب فى بطن الكوكون حيث ستتعرضون للهضم داخل معدة حيوان بدائى |
Vertraut in die Wahrheit aller Dinge... dann werdet auch ihr den Pfad der Erleuchtung gehen. | Open Subtitles | آمنوا بحقيقة كل الأشياء.. وقد تجدون أنتم أيضاً الطريق إلى التنوير |
Wenn ihr da die Gräser durchforstet, findet ihr vielleicht noch das, was von ihm übrig ist. | Open Subtitles | ابحثوا بين الأعشاب قد تجدون ما تبقّى منه |
Und dann findet ihr einen netten Kerl, der sich sogar merken kann, dass Ihre Lieblingsblumen Narzissen sind, und der Ihre Hand hielt, während Sie im Koma lagen... | Open Subtitles | في العالم و تجدون واحد يعاملك باحترام و كذالك يتذكر ان وردتك المفضلة هي النرجس ويمسك بيدك وانت بالغيبوبه ماذا؟ |
Überall auf der Welt... findet man Gemeinschaften. | Open Subtitles | اجابة رائعة فى أى مكان تذهبون به فى العالم سوف تجدون تلك المجتمعات الصغيرة من الناس |
Aber wenn ihr meinen Körper findet, glaubt ja nicht dem Abschiedsbrief. | Open Subtitles | لكن عندما تجدون جثتي لاتصدقون ملاحظة الانتحار |
Zu eurer Information: Ihr findet diesen widerlichen Abschaum im sechsten Stock. | Open Subtitles | سوف تجدون تلك الصراصير اللعينة في الطابق السادس |
Ihr findet diesen Prozess vielleicht lustig, aber den Kopf der Rifleman Statue abzuschneiden hat nichts mit Spaß zu tun. | Open Subtitles | ربما تجدون أن هذا الفعل مسلي ولكن قطع رأس تمثال الرامي ليست مسألة يمزح بها |
Dies ist die Wortlandschaft für das Wort Wasser. Wie Sie sehen können, findet die größte Aktivität in der Küche statt. | TED | هذا هو المسطح اللغوي لكلمة "ماء"، و تجدون أن أغلب النشاط موجود بالمطبخ. |
Kensi, Deeks, seht, ob ihr etwas von den Raketen findet. | Open Subtitles | " كينزي " " ديكس " ابحثوا لعلكم تجدون ثقباَ لصواريخ " سبايك " |
Zweitens: In seiner Tasche findet man alles außer Geld. | Open Subtitles | -و ثاني شيء أن حقيبته تجدون فيها كل شيء ما عدا المال |
Ihr Mikaelsons findet immer einen Weg zurück an die Spitze, was? | Open Subtitles | أنتم يا آل (مايكلسون) دومًا تجدون سبيل عودتكم للقمة، صحيح؟ |
Man findet das gesamte Spektrum. | TED | تجدون كل الأصناف. |
Der Schlüsselfaktor, wenn es um neue Tools geht, die sozusagen die Tiefen des globalen Hirns ergründen, die eine eine Art Spuren durch diesen ganzen Blutstrom schicken – die Frage ist, findet man etwas neues heraus? | TED | إذاً الشئ المفتاحي في شأن هذه الأدوات الحديثة التي هي نوع من أعمال السباكة في أعماق الدماغ العالمي ، الذي يرسل نوعا ما من الأصباغ التي تسري طوال دورة الدم-- السؤال هو، هل تجدون شيئاً ما جديد؟ |
Die Jungs werden eine Münze werfen und du und er werdet die Antwort bekommen, nach der ihr sucht, okay? | Open Subtitles | ، الفتية سيقومون بطرح العملة و أنت و هو سوف تجدون الإجابة التي تبحثون عنها ، حسناً ؟ |
Lhr werdet immer die Besten finden. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق دائماً تجدون الأفضل |