ويكيبيديا

    "تجعلون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • macht
        
    • ihr
        
    Ich hab gesagt: "So wie ihr euch benehmt macht ihr euch selbst arbeitslos." Open Subtitles قلت لهم، تجعلون أنفسكم عاطلين، بتصرفكم بهذا الشكل
    ihr macht die Angelegenheiten nur noch schlimmer für euch, indem ihr mich gefangen haltet. Open Subtitles أنت تجعلون سوى الأوضاع تتفاقم باحتجازي هنا
    Es wurde zu viel Blut vergossen. Das macht es nur noch schlimmer. Open Subtitles لقد أريقت دماء كثيرة، أنتم تجعلون الأمر أسوأ.
    Ich prügele hiermit auf euch ein. Wo legt ihr eure Eier? Open Subtitles أيها الجبناء, لا تجعلون أقذفكم بها, أين تضع بيضك؟
    ihr macht eure Mahlzeiten halbwegs essbar und tragt Slips, die eure Ärsche glücklich machen. Open Subtitles انتم تجعلون وجباتكم قابله للأكل تقريباً وترتدون سراويل تجعل مؤخرتكم سعيده
    ihr macht es mir ja so leicht. Open Subtitles .أنكم تجعلون الأمر سهلاً للغاية عليّ
    ihr macht das zur Arbeit kommen zu so einer Freude. Open Subtitles أنتم تجعلون من حضوري للعمل أمراً جميلاً
    ihr macht alles nur noch schlimmer. Open Subtitles سوف تجعلون الأمور أسوأ عليكم
    ihr macht uns die Sache zu leicht. Open Subtitles . أنتم تجعلون هذا سهلاً جداً
    Mit Leuten wie euch macht meine Arbeit Spaß. Open Subtitles أنتم تجعلون عملي متعة
    Ich fasse es nicht, dass ihr eure Freunde durchs ganze Set laufen lässt. Open Subtitles لا أصدقكم يارفاق كيف تجعلون أصدقائكم يتجولون في أرجاء الموقع
    ihr hier unten wisst gewiss, wie man dafür sorgt, dass sich ein Freund wohlfühlt. Open Subtitles أنتم يا رفاق هنا تعرفون جيداً كيف تجعلون صديقاً يشعر بالترحاب
    ihr, die ihr geschmolzene Perlen unschuldiger Tränen vergießt, trocknet sie bitte, ihr süßen Knirpse, denn ich habe euch befreit aus dem wohl grausamsten Verlies. Open Subtitles أنتم الذين تجعلون اللؤلؤ المنصهرة ،تبكي دموعاً بريئة تجففوها، يا أولادي الأعزاء. لأني أخرجتكم من زنزانة الحياة القاسية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد