ويكيبيديا

    "تحتاجني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • braucht mich
        
    • brauchst mich
        
    • brauchen mich
        
    • brauchst du mich
        
    • du mich brauchst
        
    • mich braucht
        
    • mich brauchen
        
    • brauchen Sie mich
        
    • Du brauchst
        
    • braucht ihr mich
        
    Wir können nicht auf Eure Söhne warten. Mitsu braucht mich jetzt. Open Subtitles لا يمكننا انتظار أبنائك ميتسو تحتاجني الآن
    Lustig ist, ich dachte, dass sie mich braucht... um den Krebs zu besiegen, doch die Wahrheit ist, sie braucht mich nicht. Open Subtitles مُضحِك، كيفَ أني التهيتُ بالتفكير بأنها احتاجَتني للتغلُّب على السرطان لكنها لم تحتاجني في الحقيقة
    Du weißt du brauchst mich genau da wo ich bin. Clu? Open Subtitles أنا أعلم أنكَ تحتاجني كما أنا , أليسَ كذلك ؟
    Ich bin dein König. Du brauchst mich jetzt und hast meinen Frieden zerstört. Open Subtitles اذاً انت تحتاجني مرة اخرى و الآن هدنتي قد خربت
    Ich bin Fred O'Hare. Sie brauchen mich für den Job und Sie geben mir den Job. Open Subtitles اسمعني، أنت تحتاجني لهذه الوظيفة وسوف تعينني في هذه الوظيفة
    Dafür brauchst du mich nicht. Draussen wartet Kevin Hollander. Open Subtitles أنت لا تحتاجني لذلك لدى كيفن هولاندر بالخارج
    Aber ich bin trotzdem für dich da, wenn du mich brauchst. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، سأتمكن من تقديم المساعدة لك سأكون هنـا عندما تحتاجني
    Brennan braucht mich, daher fühle ich mich verbunden. Open Subtitles و برينان تحتاجني هنا لذا أشعر بارتباط شخصي هناك
    Tut mir leid. Ich muss los. Piper braucht mich. Open Subtitles يا رفاق، أنا آسفة أنا حقاً يجب أن أذهب،بايبر تحتاجني
    Ich will die Vizepräsidentschaft. Ihr braucht mich als Kandidaten, und ihr braucht meine Delegierten. Open Subtitles أنا أمتلك البطاقة , أنت تحتاجني لهذا السبب لتستفيدمننقاطي..
    Meine Tochter braucht mich mehr als jemals zuvor. Open Subtitles إبنتي تحتاجني الآن كما لم تحتاجني من قبل.
    Mein Vater braucht mich, und ich glaube, mein Land braucht mich auch. Open Subtitles يحتاجني والدي، وأحب أن أفكّر أنّ بلادي تحتاجني أيضاً.
    Ich will nichts damit zu tun haben. Meine Mom braucht mich und ich bin hier, um ihr zu helfen. Open Subtitles إسمعي، أنا لا أُريد أن أتعمق في الموضوع، أمي تحتاجني الآن و أنا هُنا لمساعدتها
    Du brauchst mich nicht mehr. Nimm das Geld. Open Subtitles أنت لا تحتاجني بعد الآن خذ المال ، حسنا؟
    Coach! Du brauchst mich doch in Texas! Open Subtitles يا مدرب ، أنت تحتاجني ضد تكساس أليس كذلك؟
    Ach, Dad. Du brauchst mich nicht als Investor für einen Bürokomplex. Open Subtitles هيا يا أبي أنت لن تحتاجني كمستثمر في مشروع عشوائي كهذا
    Und Sie brauchen mich wesentlich dringender als ich Sie brauche, also, warum rufen Sie mich nicht an, wenn Sie bereit sind, die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles وإنكَ تحتاجني أكثر بكثير مما أحتاجُك، لذا ما رأيك بأن تتصل علي عندما تكونُ مستعدًا لقولي الحقيقة.
    Stopp! Sehen Sie, Sie brauchen mich nicht. Lassen Sie los! Open Subtitles توقف ، أنت لا تحتاجني , اتركني , اتركني
    - Was? Es ist ein Traumjob, aber mit deinem Diabetes brauchst du mich mehr. Open Subtitles أعلم بأنها وظيفة العمر, لكن مع مرضك أعتقد أنك تحتاجني أكثر
    Genauso, wie du mich brauchst, um für dich zu bürgen. Ich werde ausbügeln müssen, was du mit dem Kerl gemacht hast. Der rennt zum FBI. Open Subtitles مثلما تحتاجني للدفاع عنك كمواطن صالح يجب أن أصلح ما فعلت معه,سيذهب لمكتب التحقيقات الفيدرالية
    Wie kannst du mich brauchen, wenn dir diese ganzen "positiven Gefühle" bei allen anderen kommen, außer bei mir? Open Subtitles كيف تحتاجني عندما كلّ هذه المشاعر الإيجابية إحدث مع كلّ شخص ما عداي؟
    Wenn Sie das nicht wissen, dann brauchen Sie mich mehr, als ich dachte. Open Subtitles إذا احتجتني أن أخبرك يا سيدي، فأنت تحتاجني أكثر مما أظن.
    Aber wofür braucht ihr mich? Open Subtitles لكن ما الذي تحتاجني من أجله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد