Wir können nicht auf Eure Söhne warten. Mitsu braucht mich jetzt. | Open Subtitles | لا يمكننا انتظار أبنائك ميتسو تحتاجني الآن |
Lustig ist, ich dachte, dass sie mich braucht... um den Krebs zu besiegen, doch die Wahrheit ist, sie braucht mich nicht. | Open Subtitles | مُضحِك، كيفَ أني التهيتُ بالتفكير بأنها احتاجَتني للتغلُّب على السرطان لكنها لم تحتاجني في الحقيقة |
Du weißt du brauchst mich genau da wo ich bin. Clu? | Open Subtitles | أنا أعلم أنكَ تحتاجني كما أنا , أليسَ كذلك ؟ |
Ich bin dein König. Du brauchst mich jetzt und hast meinen Frieden zerstört. | Open Subtitles | اذاً انت تحتاجني مرة اخرى و الآن هدنتي قد خربت |
Ich bin Fred O'Hare. Sie brauchen mich für den Job und Sie geben mir den Job. | Open Subtitles | اسمعني، أنت تحتاجني لهذه الوظيفة وسوف تعينني في هذه الوظيفة |
Dafür brauchst du mich nicht. Draussen wartet Kevin Hollander. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجني لذلك لدى كيفن هولاندر بالخارج |
Aber ich bin trotzdem für dich da, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، سأتمكن من تقديم المساعدة لك سأكون هنـا عندما تحتاجني |
Brennan braucht mich, daher fühle ich mich verbunden. | Open Subtitles | و برينان تحتاجني هنا لذا أشعر بارتباط شخصي هناك |
Tut mir leid. Ich muss los. Piper braucht mich. | Open Subtitles | يا رفاق، أنا آسفة أنا حقاً يجب أن أذهب،بايبر تحتاجني |
Ich will die Vizepräsidentschaft. Ihr braucht mich als Kandidaten, und ihr braucht meine Delegierten. | Open Subtitles | أنا أمتلك البطاقة , أنت تحتاجني لهذا السبب لتستفيدمننقاطي.. |
Meine Tochter braucht mich mehr als jemals zuvor. | Open Subtitles | إبنتي تحتاجني الآن كما لم تحتاجني من قبل. |
Mein Vater braucht mich, und ich glaube, mein Land braucht mich auch. | Open Subtitles | يحتاجني والدي، وأحب أن أفكّر أنّ بلادي تحتاجني أيضاً. |
Ich will nichts damit zu tun haben. Meine Mom braucht mich und ich bin hier, um ihr zu helfen. | Open Subtitles | إسمعي، أنا لا أُريد أن أتعمق في الموضوع، أمي تحتاجني الآن و أنا هُنا لمساعدتها |
Du brauchst mich nicht mehr. Nimm das Geld. | Open Subtitles | أنت لا تحتاجني بعد الآن خذ المال ، حسنا؟ |
Coach! Du brauchst mich doch in Texas! | Open Subtitles | يا مدرب ، أنت تحتاجني ضد تكساس أليس كذلك؟ |
Ach, Dad. Du brauchst mich nicht als Investor für einen Bürokomplex. | Open Subtitles | هيا يا أبي أنت لن تحتاجني كمستثمر في مشروع عشوائي كهذا |
Und Sie brauchen mich wesentlich dringender als ich Sie brauche, also, warum rufen Sie mich nicht an, wenn Sie bereit sind, die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | وإنكَ تحتاجني أكثر بكثير مما أحتاجُك، لذا ما رأيك بأن تتصل علي عندما تكونُ مستعدًا لقولي الحقيقة. |
Stopp! Sehen Sie, Sie brauchen mich nicht. Lassen Sie los! | Open Subtitles | توقف ، أنت لا تحتاجني , اتركني , اتركني |
- Was? Es ist ein Traumjob, aber mit deinem Diabetes brauchst du mich mehr. | Open Subtitles | أعلم بأنها وظيفة العمر, لكن مع مرضك أعتقد أنك تحتاجني أكثر |
Genauso, wie du mich brauchst, um für dich zu bürgen. Ich werde ausbügeln müssen, was du mit dem Kerl gemacht hast. Der rennt zum FBI. | Open Subtitles | مثلما تحتاجني للدفاع عنك كمواطن صالح يجب أن أصلح ما فعلت معه,سيذهب لمكتب التحقيقات الفيدرالية |
Wie kannst du mich brauchen, wenn dir diese ganzen "positiven Gefühle" bei allen anderen kommen, außer bei mir? | Open Subtitles | كيف تحتاجني عندما كلّ هذه المشاعر الإيجابية إحدث مع كلّ شخص ما عداي؟ |
Wenn Sie das nicht wissen, dann brauchen Sie mich mehr, als ich dachte. | Open Subtitles | إذا احتجتني أن أخبرك يا سيدي، فأنت تحتاجني أكثر مما أظن. |
Aber wofür braucht ihr mich? | Open Subtitles | لكن ما الذي تحتاجني من أجله؟ |