Ein weiteres Konto fand sich in Panama, diesmal unter dem Namen Robert Crosthwaite. | Open Subtitles | حسابه التالى قد حول الى بنما هذه المره تحت اسم روبيرت كروسويت |
Und er hat ein Konto in Dallas unter dem Namen Gerald Cross. | Open Subtitles | هو ايضا له حساب فى بنك دالاس تحت اسم جيرالد كروس |
Der Besitz ist immer noch unter dem Namen deiner Mutter. | Open Subtitles | ملكية هذا المكان ما زالت تدرج تحت اسم أمك من قبل الزواج |
Sie haben sogar die auf den Namen Ihres Vaters deponierten 180.000 gefunden. | Open Subtitles | لقد تعقّبوا حتّى ال،180 ألف دولار في مصرف "بوكا راتون" تحت اسم والدك! |
Wie könnte ich im warmen und bequemen Bett liegen, wenn ich weiß, meine Brüder sind hier und plagen sich im Namen der nationalen Sicherheit ab. | Open Subtitles | كيف يمكنني البقاء في منزلي في سريري الدافئ المريح وأنا أعلم بأن إخوتي هنا يكدحون بعيدا تحت اسم الأمن القومي |
Und Fellig ist ein Mörder - unter dem Namen Louis Brady. | Open Subtitles | وأنت كنت صحيح، فيليج قاتل. تحت اسم لويس برادي، خنق مريضان في مستشفى كونيكتيكت. |
Aaron hätte alles betreffend der Lagerhaus-Unterlagen erklären müssen, und was es mit den 2 Räumen auf sich hat, die unter dem Namen 'Abram Terger' laufen. | Open Subtitles | وسيكون على آرون أن يفسر كل ما يتعلق بفاتورة التخزين وكيف أظهرت غرفتان تحت اسم أبرام تيرجر |
Ich stand hinter dir, als du anonym... unter dem Namen eines Ehemaligen schreiben wolltest. | Open Subtitles | دعمتك عندما كنت تريدين الموضوع بسرية عندما اردتي ان تكتبي تحت اسم شخص قديم |
unter dem Namen Arn de Gothia sollst du nach Rom reisen und von dort aus ins Heilige Land. | Open Subtitles | تحت اسم ارن الجرماني يجب عليك اولاً التوجة الى روما ومنها الى الاراضي المقدسة |
Er bewahrt es auf Ausländischen Konten unter dem Namen seiner Frau auf, Heather, um es vor den Agenten zu schützen. | Open Subtitles | يخبئها في سجلات يعــدة تحت اسم زوجتــــه لحمايتــها من الفدرالييــــن |
Könnte unter dem Namen Burkhardt laufen, es sei denn, er hätte bar bezahlt. | Open Subtitles | أعتقد أنها قد تكون تحت اسم "بوركهارت" إلّا لو قامَ بالدفع نقداً |
Am 17. April dieses Jahres reisten Sie unter dem Namen Sanders nach Lausanne und haben ihn reaktiviert. | Open Subtitles | يوم 17 أبريل من هذا العام، ذهبت إلى لوزان تحت اسم ساندرز وقمت بإعادة تنشيطه |
Sie war bei Madame Carrington angestellt unter dem Namen... | Open Subtitles | التي وظفتها السيدة "كارنغتن" تحت اسم "جاين مايسون" |
Der Führer der Zelle in Washington DC operierte unter dem Namen Julio Torrez. | Open Subtitles | قائد خلية (واشنطن، العاصمة) عمل تحت اسم (خوليو توريس) ما اسمه الحقيقيّ؟ |
Kommerziel wird diese Verbindung unter dem Namen 'Aracite' gehandelt. | Open Subtitles | يتمّ تطوير المركّب تجارياً تحت اسم "إيراسيت" |
Torchwood hat ihn unter dem Namen Timothy White gefunden. | Open Subtitles | وجدته تورتشوود تحت اسم تيموثي وايت |
Er lebt in diesem Land unter dem Namen Branston Cole. | Open Subtitles | كان يعيش في هذا البلد تحت اسم " برانستون كول " |
Allerdings werde ich dann die Buchung vornehmen unter dem Namen Mr. und Mrs. Wood! | Open Subtitles | ومع ذلك، وبعد ذلك إجراء الحجز تحت اسم السيد والسيدة الخشب! |
Das war auf den Namen Phillip Greenberg: | Open Subtitles | حسناً . انها تحت اسم فيليب جرينبرج |
Also, wenn man die Geschichte betrachtet, all diese Menschen, die im Namen der Religion getötet wurden, dann ist so was eine Motivation. | Open Subtitles | الآن, عندما تنظرون إلى تاريخ البشر الذين قُتِلوا تحت اسم الديانة, إنها تحفيز القوة. |
Wir kämpfen vereint für ein gemeinsames Ziel. | Open Subtitles | سنتحد تحت اسم مرادنا |
James Bond. Die Reservierung läuft unter Beech. | Open Subtitles | (جيمس بوند) (ستجدين الحجز تحت اسم السيد (بيتش |