Man könnte eine Beule sehen oder einen sonstigen Abszess unter der Haut. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى هناك انتفاخ أو نوع مِن الخراج تحت الجلد. |
Der Schlüssel zum Überleben lag in ihrem körpereigenem, unter der Haut produzierten Sonnenschutz: Melanin. | TED | يكمن مفتاح النجاة في الواقي الشمسي الخاص بهم والذي يتم صنعه تحت الجلد: الميلانين. |
Dies ist die subkutane Medikamentenpumpe. | Open Subtitles | هذه المضخة التي تُزرع تحت الجلد وتفرز الدواء |
- subkutane Blutungen an den Knien. | Open Subtitles | من النزيف تحت الجلد على الركبتين حسناً ، ماذا لدينا ؟ |
Wir können die Epiphysenfuge untersuchen, aber rein nach Augenschein kann ich Ihnen sagen sein subkutanes Fettgewebe scheint präpubertär zu sein, ebenso wie das Fehlen von Gesichtsbehaarung und Muskeldefinition. | Open Subtitles | يمكننا أن نقوم بتقييم لوحة النمو ولكن فقط من خلال العين ، يمكنني أن أقول لك نسيجه الدهني تحت الجلد يظهر قبل البلوغ |
Er war subkutan am Nacken implantiert. | Open Subtitles | إكتشفت شريحة صغيرة مغروزة تحت الجلد برقبتها. |
Bei einer subkutanen Mastektomie wird Brustdrüsenkörper entfernt. So entsteht eine männliche Brust. | Open Subtitles | عملية استئصال الثدي تحت الجلد للحد من ظهوره للذكور |
1.000-Dollar Antikörper-Injektionen unter die Haut, im übrigen, und 20 davon. | TED | تكلفه حقن المضادات التي تعطي تحت الجلد هي 1000 دولار والعلاج يستوجب 20 حقنه |
Zur Zeit sitzen sie unter der Haut. Aber in Zukunft wird man sie nicht mehr implantieren müssen. | TED | حتى الآن يتم زرعها تحت الجلد. و لكن مستقبلا لن يكون من اللازم زرعها. |
Fett ist eine Ablagerung unter der Haut. Es besteht aus Lipiden. Okay, sicher. | Open Subtitles | تقصد إنها زائدة الوزن، حيث أن السمنة هي وجود القليل من الدهون تحت الجلد متضمناً ذلك ترهلات |
Wenn es nur unter der Haut ist, | Open Subtitles | ماذا؟ اذا كان تحت الجلد مباشره يمكنني استخراجه |
Aber diese Form des Krebs tritt unter der Haut auf, nicht an der Oberfläche. | Open Subtitles | لكن ذلك النّوع من السرطان يظهر تحت الجلد وليس على السطح. |
Manchmal steckt er noch unter der Haut. | Open Subtitles | أستيقظ عندما تظاهر تحت الجلد وبعدها تخرج |
Schwester Pell, eine 4 %ige Kokainlösung für eine subkutane Injektion. | Open Subtitles | " أيتها المُمرضة " بيل حقنة بها 4 % من الكوكايين مُعدة للإستخدام تحت الجلد |
Die Zersetzung erreicht ihr subkutanes Gewebe. | Open Subtitles | اضمحلال هو الوصول لها الأنسجة تحت الجلد. |
Anscheinend hat das Suizidkommando ein subkutanes Fluorescein mit genug blauem Kryptonit benutzt, um die Haut zu durchdringen, ohne deine Fähigkeiten oder dein rätselhaftes Weltenbummeln zu beeinträchtigen. | Open Subtitles | يبدو أن (الفرقة الانتحارية) قد استخدمت متألقاً تحت الجلد... ''مع قليل من ''الكريبتونايت... الأزرق لاختراق الجلد |
Er wird das Heilmittel subkutan verabreichen müssen und genau mit der Dosierung, die ich Ihnen gebe. | Open Subtitles | سيتحتّم أن يُحقن به تحت الجلد بالنسبة التي سأعطيك إيّاها بدقّة. |
Sie sollten es erst subkutan verschließen. | Open Subtitles | صحيح . يجب عليكَ أوّلاً أن تغلق الأنسجة التي تحت الجلد أوّلاً. |
Sie haben einen Oberarzt, der Ihnen... bei einer einfachen subkutanen Insertion assistiert. | Open Subtitles | لديك اخصائية تساعدك في عملية بسيطة لوضع جهاز تحت الجلد. |
Man setzte sie unter die Haut und kann sie dann scannen, um an medizinische Informationen zu gelangen: | Open Subtitles | يمكن أن تثبته تحت الجلد ثم تقوم بفحصه مثل الكود للمعلومات الطبية الطارئة |