ويكيبيديا

    "تحت تلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unter dem
        
    • unter diesem
        
    • unter den
        
    • unter der
        
    • unter diesen
        
    • unter dieser
        
    • unter all diesen
        
    Aber ich muss wissen, ob es was bedeutet, dass du an dem Tag unter dem Lastwagen warst oder ob es nur einfach Zufall war. Open Subtitles لا، ولكن يجب أن أعرف إن كان وجودك تحت تلك الشاحنة له معنى.. أو إن كان الأمر مصادفة
    Wir mögen einen Mann verloren haben... aber da draußen auf der Ranch, unter dem großen weiten Himmel, entdeckten wir eine Seite an uns, die wir bislang nicht kannten. Open Subtitles ربما فقدنا رجلا لكن في حقل اطلاق الرصاص تحت تلك السماء الرائعة اكتشفنا أجزاءا من أنفسنا لم نكن نعرف بوجودها
    Ich hatte in der Schule keinen Biologieunterricht. Ich habe keine Ahnung, was sie unter diesem Baum da den ganzen Tag machen. TED "لم ادرس العلوم في المدرسة. ليست لدي فكرة عن ما يفعلونه تحت تلك الشجرة طيلة اليوم، لا استطيع مساعدتك"
    unter den gegebenen Umständen... war ein Überleben eigentlich unmöglich. Open Subtitles لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى تحت تلك الظروفِ
    Mrs. Babcock, die sicher unter der neuen Veranda vergraben ist. Open Subtitles والتي أراهن انها مدفونة تحت تلك السقيفة الجديدة
    unter diesen Panels stellten wir uns das Dach als neuen öffentlichen Raum mit Aufenthaltsräumen und Bars vor, der diese urbane Oase erschafft. TED ومن ثم تحت تلك اللوحات كنا نرى السقف مثل المكان الجديد للشعب مزودا بأماكن للتجمع من شأنها أن تخلق واحة حضارية
    Ich kann nicht unter dieser Decke aus Geld liegen. Ich komm mir so dumm vor. Open Subtitles لا أستطيع الإستلقاء تحت تلك النّقود أشعر بالحماقة ..
    Was ist unter all diesen Schichten? Open Subtitles مـاذا يوجـد تحت تلك الطبقـات ؟
    Der Boden unter dem Wagen wird instabiler. Der Vogel kann jeden Moment abheben. Open Subtitles الأرض تحت تلك السيارة تصبح غير مستقرة أكثر وأكثر، قد يحلّق الطائر في أيّ لحظة.
    Sie schwor Als sie unter dem Baum lag Open Subtitles لذا قامت بنذر وهى تحت تلك الشجرة
    Es befindet sich wohl doch ein Gehirn unter dem Mopp. Open Subtitles جيد؟ ربما يوجد مخ تحت تلك الممسحة.
    Er ist dort drüben unter dem großen Baum begraben. Open Subtitles إنهُ مقبور هناك تحت تلك الشجرة الكبيرة.
    Wie ist Frau Manion unter diesem Hut frisiert? Open Subtitles السّيد باكيت ،اي نوع من الشَعرِ لديَها تحت تلك القبعةِ؟
    Hing das Gemälde jemals unter diesem Oberlicht? Open Subtitles أعُلقت هذه اللوحة في وقت ما تحت تلك الكوة؟
    Ich denke, dass sich unter diesem lächerlichen Hut ein Gürtelarbeiter findet, der sich danach sehnt, den Weg nach Hause zu finden. Open Subtitles أعتقد أنه تحت تلك القبعة السخيفة يوجد مواطن من مواطنين الحزام مُتشوق لإيجاد طريقه للمنزل
    - Wie bitte? Sie hätte ohnehin nicht unter den Anzug gepasst. Open Subtitles لم أتخيّل أنّك تستطيع لبسها تحت تلك البدلة لكن، كان عليّ التأكّد
    Ich habe unter den gegebenen Umständen das Beste getan. Open Subtitles . فعلت مابمقدروي، تحت تلك الظروف
    Wenn du hier das Arschloch spielst, dann begrabe ich dich unter den Steinen. Open Subtitles كن أحمقاً و سأدفنك تحت تلك الأحجار، أنت ورجالك!
    unter der Couch hat etwas geklimpert. Open Subtitles العزف الصاخب تحت تلك الأريكة في وقت سابق
    Sie hatte Angst, sie könnten die Frau unter der Kapuze finden. Open Subtitles لقد كانت قلقة إنهم سيجدون مَنْ كانت تخفيه تحت تلك القلنسوة.
    Manchmal verbirgt sich unter diesen Hüten viel Freude und viel Sorge.“ TED بعض الأحيان يكون تحت تلك القبعات الكثير من السعادة والكثير من الحزن
    Und jetzt finde ich heraus, dass unter dieser harten Lederschale ein weicher Kern aus Karamell liegt. Open Subtitles - حسنا - والآن بدأت اكتشف تحت تلك الصدفة الجلدية القاسية يوجد شيئ حلو وعاطفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد