Aber wenn man die Krise nicht bald löst, und ein Land, das unter unserem Schutz steht,... ..bedroht wird, müssen wir unsere Interessen verteidigen. | Open Subtitles | لكن إن لم تحل هذه الأزمة قريبا والبلاد التى تحت حمايتنا أصبحت مهددة |
unter unserem Schutz werden sie die neuen Krieger unseres Königreichs. | Open Subtitles | ...وتدريبًا عسكريًا تحت حمايتنا... ...ليصبحوا الجنود الجدد في مملكتنا... |
Sie stehen unter unserem Schutz. | Open Subtitles | أنتم تحت حمايتنا لدينا مشكلة أمنية |
Sie haben unter unserem Schutz gestanden. | Open Subtitles | لقد كنت تحت حمايتنا. |
Ich will sie in Schutzhaft. | Open Subtitles | أريدها أن تكون تحت حمايتنا |
Damit wir ihn informieren können und ihn wieder einsetzen können, um unter unserem Schutz, mit Connolly zu arbeiten. | Open Subtitles | حتى يتثنى لنا تجنيده وإعادة زرعه مع (كونلي)، تحت حمايتنا. |
Welcher jetzt unter unserem Schutz ist. | Open Subtitles | وأصبح تحت حمايتنا الآن. |
Er steht unter unserem Schutz. | Open Subtitles | إنه تحت حمايتنا |
Sie stehen nun unter unserem Schutz. | Open Subtitles | أنت تحت حمايتنا الآن |
Das Dorf steht unter unserem Schutz. | Open Subtitles | هذه القرية تحت حمايتنا. |
Sie standen unter unserem Schutz! | Open Subtitles | لقد كنت تحت حمايتنا! |
Sie ist in Schutzhaft, geht heute die Verbrecherkartei durch. | Open Subtitles | إنها تحت حمايتنا و سنتحقق |