Macht es dir etwas aus, wenn wir darüber ein anderes Mal reden? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تمانع لو تحدثنا عن هذا في وقت آخر؟ |
Können wir darüber reden? | Open Subtitles | هلّا تحدثنا عن هذا الأمر رجاء؟ |
Wir haben doch darüber geredet. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا |
Shane, was machst du da? Wir haben doch darüber geredet. | Open Subtitles | ماذا تفعل يا (شاين) لقد تحدثنا عن هذا |
Schatz, wir sprachen doch darüber. | Open Subtitles | حبيبتي، لقد تحدثنا عن هذا |
-Jonathan, wir sprachen doch darüber. | Open Subtitles | -"جوناثان", لقد تحدثنا عن هذا. |
Wir haben darüber gesprochen. Sie wissen es nur nicht mehr. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً أنت لا تتذكر فحسب |
Wir haben darüber gesprochen, nicht? | Open Subtitles | نات لقد تحدثنا عن هذا الامر لن ينجح ابدا |
Es ist meine. wir haben das besprochen. Jetzt hole ich sie mir zurück. | Open Subtitles | انه لي, لقد تحدثنا عن هذا و انا سوف اخذه |
Kommt schon Leute, wir haben darüber geredet. | Open Subtitles | فأنت جمعت جميع أنواع الغضب بالله عليكم يا رفاق لقد تحدثنا عن هذا |
Er wollte es wissen, also haben wir darüber geredet. | Open Subtitles | لقد أردت أن اعلم لذا تحدثنا عن هذا |
Können wir darüber später reden? | Open Subtitles | هلا تحدثنا عن هذا لاحقًا؟ |
- Wir haben doch darüber geredet. | Open Subtitles | -لقد تحدثنا عن هذا . |
- Wir haben doch darüber geredet. | Open Subtitles | -لقد تحدثنا عن هذا . |
Wir haben darüber gesprochen und entschieden, dass... | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا سابقاً ، وقررنا .. |
- Einen Augenblick, wir haben darüber gesprochen. | Open Subtitles | - - انتظر دقيقة ,لقد تحدثنا عن هذا.. |
wir haben das besprochen. Es ist sinnvoll. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا الأمر الأمر له منطق |
Schon vergessen? Das ist taktlos, wir haben darüber geredet, nicht wahr? | Open Subtitles | اتذكري لقد أخبرتك أن تنظري الي لقد تحدثنا عن هذا الأمر |