Sprich mit dem Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | اذهب إلى لجنة براك. تحدث إلى وزارة الدفاع. |
Geh ins Einkaufszentrum, Sprich mit irgendjemandem, übe - damit, wenn du dann wirklich mit einem süßen Mädchen sprichst, es nicht mehr so schlimm ist. | Open Subtitles | إذهب إلى مركز التسوق، تحدث إلى أيُّ شخص، تمرّن، بهذه الطريقة، حينما تتحدث مع فتاة جذّابة بعد ذلك لن يُصيبك الذُّعر. |
Rede mit mir. Ich wurde hier her geschickt, um den Laden effizient zu machen. | Open Subtitles | تحدث إلى لقد تم إنتدابى إلى هنا لكى أرفع من شأن هذا المتجر |
Alles klar, Rede mit deinen Leuten und melde dich wieder bei mir. | Open Subtitles | حسناً ، تحدث إلى أصحابك و عُدْ إلي ، حسناً ؟ |
Reden Sie mit Carlson aus der Dermatologie, er ist Vorsitzender des Budgetausschusses. | Open Subtitles | تحدث إلى "كارلسون" في قسم الجلدية فهو مدير لجنة الموازنة |
Sprechen Sie mit einem Anwalt, bevor Sie noch irgendetwas sagen. | Open Subtitles | تحدث إلى محامٍ قبل أن تُدلي بأي أقوال |
Er sprach mit dem Chef einer Person im ländlichen Russland. | TED | فقد تحدث إلى أحد الأشخاص البارزين في ريف روسيا. |
- Ich lasse einen Reifenabdruck anfertigen. - Sprich mit der Familie. | Open Subtitles | سأصنع قالب من هذه الأثار تحدث إلى عائلته. |
Die einzige Grenze, die es gibt, das einzige Limit, es gibt zwei: erstens, wenn man ungewollte sexuelle Schmerzen hat, dann Sprich mit einem Arzt. | TED | العائق الوحيد الموجود، الحد الوحيد الموجود، هناك اثنان: الأول، إذا كنت تعاني من ألم جنسي غير مرغوب فيه، تحدث إلى مقدم الرعاية الطبية، |
Sprich mit der Gargoyle-Königin. Wir treffen uns hier in einer Stunde. | Open Subtitles | تحدث إلى ملكتك وأنا سأعود خلال ساعة |
Michael, Sprich mit mir. | Open Subtitles | مايكل ، تحدث إلى أخبرني بما رايت |
Nicht mit mir. Hier! Sprich mit Kelly. | Open Subtitles | ليس معى , لم تفعل "هنا , تحدث إلى "كيلى |
Dann lass mich in Ruhe! - Okay, aber Sprich mit mir. | Open Subtitles | دعني وشأني لا، تحدث إلى |
Rede mit deinen Freunden. Los, Arschloch! Sag was. | Open Subtitles | تحدث إلى أصدقائك هيا، أيها الأحمق, قلّ شيئاً |
Berna, Rede mit Pablo. Erklär ihm alles! Hilf mir! | Open Subtitles | تحدث إلى بابلو يا بيرنا اشرح كل شيء يا بيرنا ، ساعدني |
Nun, wenn du nicht mit mir reden willst, dann... bitte, Rede mit jemand anderem. | Open Subtitles | حسناً ، إذا لن تتحدث إلىّ فمن فضلك ، تحدث إلى شخص آخر لديك طبيبة نفسية |
Ich weiß. Rede mit Hale, sage ihm, dass es Schwachsinn ist. | Open Subtitles | أعلم هذا , تحدث إلى " هيل " وأبلغه أنه كذب |
Ich bin hier. Reden Sie mit mir. | Open Subtitles | أنا هنا تحدث إلى. |
Soldat, Reden Sie mit mir. | Open Subtitles | تحدث إلى أيها الجندى |
Jesses. Sprechen Sie mit Ihrem Vorgesetzten. | Open Subtitles | بحق المسيح تحدث إلى مشرف نوبتك |
Sprechen Sie mit Ihren Geliebten. | TED | تحدث إلى أحبائك. |
Ich sprach mit ihm und ich sagte: "Okay, Krebs, du definierst mich nicht. | TED | تحدث إلى الصورة وقلت، "حسناً، أيها السرطان، أنت لست كل ما يهمني. |
Wann haben Sie das letzte Mal mit jemanden über sie gesprochen? | Open Subtitles | آم, متى كانت آخر مرة رأيت أو تحدث إلى شقيقتك؟ |
Ja, ich habe mit der NMU gesprochen, und sie haben eine freie Stelle als Vollzeit Professor. | Open Subtitles | تحدث إلى جامعة ميشغان الشمالية ولديهم وظيفة شاغرة لأستاذ جامعي بدوام كامل |