ويكيبيديا

    "تحصلين على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bekommst
        
    • bekommen
        
    • bekommt
        
    • du dir
        
    • kriegst
        
    • kriegen
        
    Aber wieso bist du überhaupt drauf gegangen? Du bekommst doch immer Einsen. Open Subtitles لكن لم دخلتي على الموقع من الأساس ,تحصلين على امتيازات دوما
    Wir leben wie du willst, du bekommst was du willst, immer! Open Subtitles نعيش كما تريدين, وكيف تريدين تحصلين على ماتريدين, كل الوقت
    Du bekommst eine schöne Abfindung. Ich bin zufällig wohlhabend. Open Subtitles وسوف تحصلين على تسويه مُرضية وسأجد لنفسى مخرجاًً معقولاً
    Sie werden es nie ins Haus schaffen und das Buch der Schatten bekommen. Open Subtitles لن تستطيعين أبداً العودة إلى المنزل ولن تحصلين على كتاب الظلال أبداً
    Sie bekommen dieselben Lebensmittelkarten wie wir, die Menschen, die Sie verachten und bekämpfen. Open Subtitles تحصلين على نفس الطعام والطوابع كنحن, الشعب إنه أنتِ من تحتقري الكفاح
    Von einer Schwester bekommt man einen Schirm, Schneebesen, kein Fußkettchen. Open Subtitles من أختكِ تحصلين على مظلّة، أو مضرب للبيض، لكن ليس خلخالاً.
    Dann schnappst du dir das Geld aus dem Ehevertrag, und wir machen uns aus dem Staub. Open Subtitles بعدها, سوف تحصلين على النقود من خلال سند الزواج و بعدها سوف نخرج من هنا
    Wenn du deine Schulden bezahlt hast, kriegst du nochmal eine Chance. Open Subtitles عندما تقومين بدفع ديونك سوف تحصلين على فرصة للعودة للبيع
    Ihr Vater denkt wohl, dass Sie von meinen Freunden Briefe kriegen! Open Subtitles هل يظن والدكي بأنكي تحصلين على رسائل من عشيقي ؟
    - Das war's dann. Du bekommst gar nichts. Open Subtitles ــ و بعدها لا تحصلين على اي شيء ..ــ بالفعل ، لكني لست في السجن
    Wenn dieser Mops das nächste Mal wirft, bekommst du ein Hündchen. Open Subtitles في المرة المقبلة التي يلد فيها الكلب جراءًا سوف تحصلين على جرو
    - Nur ein Trip. Um Danke zu sagen. Du bekommst einen Trip, und dann zurück nach Hause. Open Subtitles رحلة واحدة فقط, لأقول لكِ شكراً تحصلين على رحلة واحدة ومن ثم تعودين للمنزل
    Mit einem Schuss Dextroamphetamin. bekommst Sie überhaupt Luft da unten? Open Subtitles مع اندفاع لفيتامين الديكستروم هل تحصلين على اي هواء في الاسفل؟
    - Und und wenn du das Grosse bekommst, dann kannst du es aufessen. Open Subtitles عندما تحصلين على الشيء الكبير تستطيعين أكلهم كلهم
    Es gibt einen Grund, warum du nie Bräunungstreifen bekommst. Open Subtitles هناك سبب في أنكِ لا تحصلين على تسمير البشرة
    Ich nehme an, du musst deinen Anteil an Fast Food bekommen, bevor sie dich in Lompoc wegsperren, weil du die NSA hackst. Open Subtitles حسنا ، ارتأيت أن تحصلين على نصيبكِ من الوجبات السريعة قبل أن يسجنوكِ في لومبوك بسبب قرصنة وكالة الأمن القومي
    Stolz bewahren und nichts bekommen, oder ein Risiko eingehen und vielleicht alles bekommen. Open Subtitles احتفظي بكبريائك ولن تحصلي على شيء أو خاطري وربما تحصلين على كل شيء
    Wie willst du jemals das bekommen, was du willst, wenn du nicht dannach fragen willst, hm? Open Subtitles كيف تحصلين على ما تريدينه إذا لم تطلبيه؟
    Man kann auch einen Strafzettel für zu langsames fahren bekommen, weißt du das? Open Subtitles تعلمين، قد تحصلين على مخالفة لقيادتكِ بسرعة أقلّ من المحددة حسناً؟
    Sie bekommen Jimmy und meine Aussage, sobald mein Club keiner langen Haftzeit entgegensieht. Open Subtitles تحصلين على " جيمي " وعلى أقوالي حين تخلى جماعتي من العقوبة
    Aber selbst wenn nicht, wenn man eine Freundin bekommt wird man der beste Freund und der beste Freund wird der zweit beste. Open Subtitles عندما تحصلين على حبيب تصبحين افضل صديقة والصديقة المفضلة تصبح الصديقة المفضلة الثانية
    Warum holst du dir keinen braven Freund? Open Subtitles لما لا تحصلين على عشيق من النوع المحافظ؟
    Vielleicht kriegst du keine Traumhochzeit, aber dafür einen Traumtypen. Open Subtitles حسناً، قد لا تحصلين على زفاف أحلامكِ بالفعل، لكنكِ تحصلين على رجل أحلامكِ
    Alles wird gut, Sie finden wieder eine Stelle, arbeiten 20 Jahre, dann kriegen Sie Rente, wer braucht IHN? Open Subtitles سترين ، ستحصلين على وظيفة تعملين 20 سنة وبعدها تحصلين على معاش ، من يحتاجهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد