Aber wieso bist du überhaupt drauf gegangen? Du bekommst doch immer Einsen. | Open Subtitles | لكن لم دخلتي على الموقع من الأساس ,تحصلين على امتيازات دوما |
Wir leben wie du willst, du bekommst was du willst, immer! | Open Subtitles | نعيش كما تريدين, وكيف تريدين تحصلين على ماتريدين, كل الوقت |
Du bekommst eine schöne Abfindung. Ich bin zufällig wohlhabend. | Open Subtitles | وسوف تحصلين على تسويه مُرضية وسأجد لنفسى مخرجاًً معقولاً |
Sie werden es nie ins Haus schaffen und das Buch der Schatten bekommen. | Open Subtitles | لن تستطيعين أبداً العودة إلى المنزل ولن تحصلين على كتاب الظلال أبداً |
Sie bekommen dieselben Lebensmittelkarten wie wir, die Menschen, die Sie verachten und bekämpfen. | Open Subtitles | تحصلين على نفس الطعام والطوابع كنحن, الشعب إنه أنتِ من تحتقري الكفاح |
Von einer Schwester bekommt man einen Schirm, Schneebesen, kein Fußkettchen. | Open Subtitles | من أختكِ تحصلين على مظلّة، أو مضرب للبيض، لكن ليس خلخالاً. |
Dann schnappst du dir das Geld aus dem Ehevertrag, und wir machen uns aus dem Staub. | Open Subtitles | بعدها, سوف تحصلين على النقود من خلال سند الزواج و بعدها سوف نخرج من هنا |
Wenn du deine Schulden bezahlt hast, kriegst du nochmal eine Chance. | Open Subtitles | عندما تقومين بدفع ديونك سوف تحصلين على فرصة للعودة للبيع |
Ihr Vater denkt wohl, dass Sie von meinen Freunden Briefe kriegen! | Open Subtitles | هل يظن والدكي بأنكي تحصلين على رسائل من عشيقي ؟ |
- Das war's dann. Du bekommst gar nichts. | Open Subtitles | ــ و بعدها لا تحصلين على اي شيء ..ــ بالفعل ، لكني لست في السجن |
Wenn dieser Mops das nächste Mal wirft, bekommst du ein Hündchen. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي يلد فيها الكلب جراءًا سوف تحصلين على جرو |
- Nur ein Trip. Um Danke zu sagen. Du bekommst einen Trip, und dann zurück nach Hause. | Open Subtitles | رحلة واحدة فقط, لأقول لكِ شكراً تحصلين على رحلة واحدة ومن ثم تعودين للمنزل |
Mit einem Schuss Dextroamphetamin. bekommst Sie überhaupt Luft da unten? | Open Subtitles | مع اندفاع لفيتامين الديكستروم هل تحصلين على اي هواء في الاسفل؟ |
- Und und wenn du das Grosse bekommst, dann kannst du es aufessen. | Open Subtitles | عندما تحصلين على الشيء الكبير تستطيعين أكلهم كلهم |
Es gibt einen Grund, warum du nie Bräunungstreifen bekommst. | Open Subtitles | هناك سبب في أنكِ لا تحصلين على تسمير البشرة |
Ich nehme an, du musst deinen Anteil an Fast Food bekommen, bevor sie dich in Lompoc wegsperren, weil du die NSA hackst. | Open Subtitles | حسنا ، ارتأيت أن تحصلين على نصيبكِ من الوجبات السريعة قبل أن يسجنوكِ في لومبوك بسبب قرصنة وكالة الأمن القومي |
Stolz bewahren und nichts bekommen, oder ein Risiko eingehen und vielleicht alles bekommen. | Open Subtitles | احتفظي بكبريائك ولن تحصلي على شيء أو خاطري وربما تحصلين على كل شيء |
Wie willst du jemals das bekommen, was du willst, wenn du nicht dannach fragen willst, hm? | Open Subtitles | كيف تحصلين على ما تريدينه إذا لم تطلبيه؟ |
Man kann auch einen Strafzettel für zu langsames fahren bekommen, weißt du das? | Open Subtitles | تعلمين، قد تحصلين على مخالفة لقيادتكِ بسرعة أقلّ من المحددة حسناً؟ |
Sie bekommen Jimmy und meine Aussage, sobald mein Club keiner langen Haftzeit entgegensieht. | Open Subtitles | تحصلين على " جيمي " وعلى أقوالي حين تخلى جماعتي من العقوبة |
Aber selbst wenn nicht, wenn man eine Freundin bekommt wird man der beste Freund und der beste Freund wird der zweit beste. | Open Subtitles | عندما تحصلين على حبيب تصبحين افضل صديقة والصديقة المفضلة تصبح الصديقة المفضلة الثانية |
Warum holst du dir keinen braven Freund? | Open Subtitles | لما لا تحصلين على عشيق من النوع المحافظ؟ |
Vielleicht kriegst du keine Traumhochzeit, aber dafür einen Traumtypen. | Open Subtitles | حسناً، قد لا تحصلين على زفاف أحلامكِ بالفعل، لكنكِ تحصلين على رجل أحلامكِ |
Alles wird gut, Sie finden wieder eine Stelle, arbeiten 20 Jahre, dann kriegen Sie Rente, wer braucht IHN? | Open Subtitles | سترين ، ستحصلين على وظيفة تعملين 20 سنة وبعدها تحصلين على معاش ، من يحتاجهم؟ |