Die Ermittlungen der Anklägerin werden dann abgeschlossen sein. | UN | وفي تلك الفترة تكون تحقيقات المدعية قد اكتملت. |
Bei unseren Ermittlungen tauchte Ihr Name oft auf. | Open Subtitles | في تحقيقات نجريها يظل اسمك يتردد عدة مرات |
Er führte keine richtige Untersuchung durch, keine ernste Forschung, außer vielleicht, Profiterklärungen zu studieren. | Open Subtitles | لم يقم بأى تحقيقات جادة أو قام بأبحاث مستمرة ربما ماعدا بيانات الربح |
Diese Anklagen sind Teil einer laufenden Untersuchung, die sich schon fast über 4 Jahre erstreckt. | Open Subtitles | لوائح الاتهام هذه عبارة عن جزء من تحقيقات جارية تمتد إلى قرابة الأربع سنوات |
Wir wissen alles über die Ermittlung des FBI gegen das Arcadia Council und Prinz Fayeen. | Open Subtitles | نحن نعلم كل شيء عن تحقيقات مكتب التحقيقات الفيدرالي حول مجلس اركاديا والامير فايين |
Die Arbeitsgruppe Disziplinaruntersuchungen führt derzeit Untersuchungen im Energiesektor durch, hauptsächlich in Verbindung mit der Energieversorgungsgesellschaft des Kosovo, Korporata Energjetike e Kosovës (KEK). | UN | وتجري فرقة العمل للتحقيقات حاليا تحقيقات في قطاع الطاقة، تشمل بالأساس شركة كوسوفو للطاقة. |
Mein Name ist, äh, Rafe Guttman, Guttman Investigations. | Open Subtitles | اسمي، رايف جوتمان، تحقيقات جوتمان. |
Sie sollen Zugang zu unparteiischen medizinischen oder sonstigen Sachverständigen haben beziehungsweise befugt sein, diese mit der Durchführung von Untersuchungen zu beauftragen. | UN | ويتاح لهؤلاء المحققين أو يمكنون من أن يطلبوا إجراء تحقيقات من قبل خبراء طبيين نزهاء أو غيرهم من الخبراء. |
Nicht nett, es heißt, wir hätten seit November über $ 8000 für Ermittlungen ausgegeben. | Open Subtitles | ليس لطيفاً , يقولون , أننا أنفقنا أكثر من 8,000 دولار على تحقيقات غير مبررة |
Ab Morgen gibt es einen neuen Leiter der Ermittlungen. | Open Subtitles | سيتم تعيين رئيس تحقيقات جديد في الغد صباحاً |
Du meintest, es gibt keine Ermittlungen. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنه ستكون هناك تحقيقات فقط للإحتياط |
Vorläufige Untersuchung von Vorwürfen möglicher sexueller Ausbeutung und von Problemen im Zusammenhang mit Drogen | UN | 172- تحقيقات أولية في إدعاءات بشأن احتمال حدوث استغلال جنسي وقضايا مرتبطة بالمخدرات. |
Es hieß, McCormick sei auch tot. Es gab keine Untersuchung. | Open Subtitles | العمليات زعمت أن ماكورميك قد توفى أيضاً لا توجد تحقيقات |
Hat es etwas mit der Untersuchung ihrer Dienstaufsichtsbehörde zu tun? | Open Subtitles | أى شىء تفعله مع تحقيقات رجال الشؤن الداخلية؟ |
Staatliche Ermittlung; denken Sie etwa, so was gab es hier noch nicht? | Open Subtitles | تحقيقات شرطة الولاية؟ ألا تظنين أن هذا حدث هنا من قبل؟ |
Als sie ihn 'den Mann' nannten, erinnerte ich mich an den Namen aus der Ermittlung Ihrer Mutter. | Open Subtitles | عندما عرفتيه بالرجل استرجعت اسمه من تحقيقات أمك |
Durch die Verlegung des Großteils der am Amtssitz ansässigen Ermittler an den neuen Standort kann die Abteilung erhebliche Kosteneinsparungen erzielen und engere Kontakte zu vielen der Dienststellen pflegen, für die sie Disziplinaruntersuchungen durchführt. | UN | وتمكنت الشعبة، بانتقال معظم المحققين الذين كانوا يتخذون من المقر قاعدة لهم إلى المكان الجديد، من تحقيق وفورات كبيرة في التكاليف وستكون على اتصال أوثق بالكثير من المكاتب التي تجري تحقيقات بشأنها. |
Als gemeinsames Ermittlungsorgan hat die Arbeitsgruppe den Auftrag, Disziplinaruntersuchungen einzuleiten, durchzuführen und zu koordinieren, um Fälle von Betrug und Korruption im Zusammenhang mit Mitteln des konsolidierten Haushalts für das Kosovo aufzudecken. | UN | وقد مُنحت فرقة العمل، بوصفها هيئة تحقيق مشتركة، ولاية بدء وإجراء وتنسيق تحقيقات لتحديد الغش والفساد اللذين يشملان أموالا من ميزانية كوسوفو الموحدة. |
Ich arbeite gerade an einer Sache bezüglich Angel Investigations. | Open Subtitles | أعمل على شئ جديد لكي أتخذه سلاحاً ضد مكتب تحقيقات "إنجل". |
(Scully) Weitere Untersuchungen von Lauren ergaben,... ..dass sie sich von ihrer Familie entfremdet hat. | Open Subtitles | تحقيقات أخرى في تاريخ لوران كيت أظهرت وجود جفاء و بعد عن عائلتها |
Nicht in diesem Zug, aber übernimmt die jugoslawische Polizei den Fall... | Open Subtitles | ربما ليس هنا على ذلك القطار لكن عندما يتولى البوليس اليوغوسلافى تحقيقات تللك القضيه المبهمه فى برود |
Lange Verhöre, er sucht nach einer Bindung. | Open Subtitles | تشبه تحقيقات الشرطة قال انه يشعر انه بحاجة لسند |
10. fordert die Übergangsregierung nachdrücklich auf, Fälle von Menschenrechtsverletzungen, insbesondere diejenigen, die Mitgliedern der Haitianischen Nationalpolizei zur Last gelegt werden, gründlich und auf transparente Weise zu untersuchen, und ersucht die MINUSTAH, zur Unterstützung dieser Bemühungen die Gemeinsame Sonderermittlungsgruppe so bald wie möglich einsatzfähig zu machen; | UN | 10 - يحث الحكومة الانتقالية على إجراء تحقيقات شاملة وشفافة في حالات انتهاك حقوق الإنسان، لا سيما التي يُزعم أن أفراد الشرطة الوطنية الهايتية ضالعون فيها؛ ويطلب إلى البعثة بدء العمل في وحدة التحقيقات الخاصة المشتركة بأسرع وقت ممكن من أجل دعم هذه الجهود؛ |