Ich hab Sie überprüft. Wir kennen eine Menge der gleichen Leute. | Open Subtitles | تحقّقتُ من أمرك، نعرف العديد من نفس الأشخاص |
Aber ich habe es selbst fünf Mal überprüft. | Open Subtitles | هذا لا يصدّق لكنّني تحقّقتُ منهُ شخصيّاً خمسَ مرّات |
Ich habe Ethan's Reiseroute zwei mal überprüft. Er ist nur heute auf Bimini. | Open Subtitles | "تحقّقتُ مرّتين من خطّ رحلة سفينة (إيثان)، إنّه في (بيميني) اليوم فقط" |
Ich habe es selbst fünfmal überprüft. | Open Subtitles | وقد تحقّقتُ من هذا شخصيّاً خمسَ مرّات |
Die gute Nachricht ist, ich habe sie schon für dich überprüft. Sie tötete drei Menschen, von denen wir wissen. | Open Subtitles | البشرى أنّي تحقّقتُ منها نيابةً عنكَ نعلمأنّهاقتلَتثلاثةأشخاص... |
Ich bin eine Hexe, aber ich tue dir nichts. Ich habe dich überprüft. Du warst sauber. | Open Subtitles | أنا ساحرة لكنْ لن أؤذيك - تحقّقتُ منكِ و كنتِ بريئة - |
Ich bin froh, dass ich... froh, dass ich das Board überprüft hab. | Open Subtitles | أناسعيدة... . سعيدة لأنّني تحقّقتُ من اللوحة. |
Ich habe alles noch mal überprüft. | Open Subtitles | وقد تحقّقتُ من كلِّ شيء |
Das ist das erste, was ich überprüft habe. IGE-Grad ist normal. | Open Subtitles | إنّها أوّلُ ما تحقّقتُ منه |
Ich hab es bereits überprüft. | Open Subtitles | لقد تحقّقتُ منه بالفعل |