| Was können Sie mir über Atiyah Abd al-Rahman sagen? | Open Subtitles | ماذا بوسعك أن تخبرني عن عطية عبد الرحمن؟ |
| Was können Sie mir über das Privatleben von Lieutenant Keith sagen? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تخبرني عن حياة كيث الشخصية ؟ |
| Wenn ich dich anrufe, musst du mir sagen, wo wir uns treffen. | Open Subtitles | عندماأتصلبك , يجب أن تخبرني عن مكان الذي سنتقابل فيه |
| Und erzählt mir nichts von Gott oder Sünde. Eure tolle Religion. | Open Subtitles | لا تخبرني عن الخطيئة أنت مؤمن كل هذا الأيمان بربك |
| Was wissen Sie über die Energiequelle der Goa'uld für Waffen und Schiffe? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تخبرني عن مصدر الطاقة الذى يستخدمه الجواؤلد لتشغيل أسلحتهم وسفنهم ؟ |
| Keine Wasserverschwendung. Kannst du mir von dir erzählen. | Open Subtitles | لكي لانقوم باهدار الماء ولكي تخبرني عن نفسك أكثر |
| Und dann könnten Sie mir von Ihren prächtigen Kindern erzählen. | Open Subtitles | وبعدها يمكنك أن تخبرني عن أطفالك الرائعين، وأتظاهر بأنني مهتمة للأمر |
| Also warum erzählst du mir nicht, wer du bist und was hier los ist? | Open Subtitles | . إذاً , لماذا لا تخبرني , عن شخصيتك الحقيقة ؟ . و ما الذي يجري ؟ |
| Du erzählst mir von diesen Jäger-Meteorsturm, erklärst mir, was es ist, dass ich weggehen werde... und ich verschwende einen Monat, um was nachzujagen? | Open Subtitles | حسنا, أنت تخبرني عن الصياد بأنه عاصفة نيزك وتشرح لي ماهي, وأني بأني سوف أختفي, وأهدرت الشهور أطارد ماذا ؟ |
| Was können Sie mir über seine gestrigen Tätigkeiten sagen? | Open Subtitles | ماذا تستطيع أن تخبرني عن نشاطاته في الأمس؟ |
| Was können Sie mir über dämonische Besessenheit sagen? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تخبرني عن الأستحواذ الشيطاني؟ |
| Was können Sie mir über das Symbol sagen? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن أنت تخبرني عن الرمز؟ |
| Was können Sie mir über die Goa`uId sagen? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تخبرني عن الـجواؤلد؟ |
| Ich kann ihnen nicht helfen bis sie mir sagen was das Problem ist. | Open Subtitles | كابتن انا لا أستطيع مساعدتك إن لم تخبرني عن مشكلتك |
| Sie hätten mir sagen sollen, dass es Ihnen ernst ist mit der Kleinen, Buddy. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني عن الفتاة. فقد كنا سنراقبها. |
| Ich möchte, dass Sie mir sagen, was Sie über General Arthur Ogilvy denken. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني عن رأيك بخصوص الجنرال آرثر أوجيلفي |
| Sie hat mir nichts von dem Video erzählt, falls Sie das meinen. | Open Subtitles | لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه |
| Sie erzählt mir von ihren Männern und ich ihr von meinen Frauen. | Open Subtitles | تخبرني عن الرجال الذين تواعدهم وأنا عن النساء الائي أواعدهن |
| Dürfen Sie über irgendeine Arbeit reden? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني عن ما تقوم بصناعته الآن؟ |
| Vor Wochen hast du mir von den Schwänzen im Gefängnis erzählt. | Open Subtitles | هراء. قبل عدة أسابيع,كنت في مكتبي تخبرني عن كل الجنس الذي حظيت به في السجن |
| Sie hat mir nicht gesagt, was sie heute Morgen machte, weil Sie mir von diesen Dingen immer erst mittags erzählt. | Open Subtitles | إنها لم تخبرني عما ستفعله هذا الصباح، لأنها دوماً كانت تخبرني عن صباحها في وقت تناول الغذاء. |
| Dann erzählst du mir das unterwegs. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبرني عن الأمر و يمكننا الذهاب |
| Schau, du erzählst mir von diesem "Zurück in den Himmel" | Open Subtitles | الأن انظر ، تخبرني عن هراء هذا الـ"عودة إلي النعيم" |
| Möchten dein Freund und du mir etwas über das Raumschiff erzählen? | Open Subtitles | يجدر بك أنت أو أصدقائك أن تخبرني عن هذا الهراء. |