ويكيبيديا

    "تخبرينا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • uns sagen
        
    • gesagt
        
    • Sie uns
        
    • Sag
        
    • du uns
        
    • erzählt
        
    • sagen Sie
        
    • du sagst uns
        
    • erzählen uns
        
    Aber Sie müssen uns sagen, was mit dem Brieföffner passiert ist. Open Subtitles لكنّكِ، يجب أن تخبرينا . مالّذي حدث مع فاتحة الرسائل
    Sie würden es uns sagen, wenn er Kontakt aufnähme, oder? Open Subtitles سوف تخبرينا إذا حاولَ الإتِّصال بكِ، هل هذا واضح؟
    Mary, Sie sind verlobt und haben nichts gesagt! Open Subtitles يا للهول مارى، لا أصدق أنك لم تخبرينا أنك مخطوبة.
    Finden Sie nicht, dass das etwas war, was Sie uns hätten sagen sollen, Inspector? Open Subtitles ألا تظنين أنّ ذلك شيء كان يفترض عليكِ أن تخبرينا به أيّتها المفتشة؟
    Sag uns, was du weißt und wir kümmern uns darum. Open Subtitles نُعد أنا وجو من يتولى زمام الأمور لذا لما لا تخبرينا بما تعرفينه
    Wir reden nicht weiter, bevor du uns nicht einen Fantasie-Typen genannt hast. Open Subtitles لن نغير الموضوع قبل أن تخبرينا بأحد الرجال الذين مارست عليهم العادة السرية من قبل
    Agent Scully, Sie sollten uns sagen, was Sie wissen. Open Subtitles أيتها العميلة سكالي, أقترح عليك أن تخبرينا بكل ما تعرفيه.
    Es muß da noch mehr geben, das du uns sagen kannst. Open Subtitles يجب أن يكون لديك ما تخبرينا به. كيف عرفتي؟
    Aber können Sie uns sagen , wie viel der "Normalbürger" zahlen Wird? Open Subtitles "لكن أيمكنك أن تخبرينا بالسعر الذي سيتوقّع ''الشخص العادي'' دفعه ؟"
    - Wir hofften, das könntest du uns sagen. Open Subtitles في الواقع , كنا نأمل أنه يمكنك أن تخبرينا
    Kannst du uns sagen, warum du aufgehört hast, deinem Dad zu schreiben? Open Subtitles أيمكنكِ أنّ تخبرينا لمَ توقفتِ عن مراسلة والدكِ؟
    Können Sie uns sagen, was in der fraglichen Nacht passierte? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرينا ما الذي جرى في الليلة محل التساؤلات؟
    Warum hast du uns nichts von dem Gegenmittel gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرينا عن المصل المضاد للفيروس؟
    Warum hast du uns nichts von dem Gegenmittel gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرينا عن المصل المضاد للفيروس؟
    Warum sagen Sie uns nicht wie lange Ihr Mann schon vermisst wird? Open Subtitles لمــذا لم تخبرينا كم من المدة قد غاب فيها زجــك ؟
    Was Sie uns nicht sagten, ist, dass Sie einen Tag früher abreisten. Open Subtitles ولكن الذي لم تخبرينا به انكي غادرتي المؤتمر في وقت مبكر
    Sag uns nur, wo der Kelch ist. Open Subtitles نحتاج فقط ان تخبرينا اين نجد الكاس البشري
    Lucy, wenn Sie dir etwas von Mister F erzählt, verrate es uns. Open Subtitles لوسي، اذا قالت لك عن المشهور السيد ف يجب أن تخبرينا به
    Wir sollen unser Leben riskieren, und du sagst uns nicht mal warum? Open Subtitles تريدين منا أن نخاطر بحياتنا لأجلك وأنتِ لن تخبرينا لماذا حتى
    Sie erzählen uns, dass diese Hosts auf einen Groll reagierten? Open Subtitles أنتِ تخبرينا أنّ أولئك المضيفون كانوا يستجيبوا لضغينة ما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد