ويكيبيديا

    "تخبريني عن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mir von
        
    • mir über
        
    • erzählst
        
    • mir etwas über
        
    • erzählen Sie mir
        
    Du musst mir von diesem Ding erzählen, das dich tötete. Du kannst ihn aufhalten, Julia. Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني عن الشيء الذي قتلك يمكنك إيقافه ، جوليا
    - Danke. - Können Sie mir von Derek Philby erzählen? Open Subtitles ممكن أن تخبريني عن ديريك فيلبي؟
    Was Sie mir über sich gesagt haben, liegt auch außerhalb meiner Welt. Open Subtitles لذا أريدك أن تخبريني عن الأفكار التي قرأتيها من رأسي
    Also warum erzählst du mir nicht von diesen Wechseljahren. Open Subtitles إذاً، لماذا لم تخبريني عن مسألة سن اليأس تلك؟
    Können Sie mir etwas über das Gespräch erzählen? Okay. Open Subtitles هل هناك أي شي يمكنك, أن تخبريني عن محادثتكم ؟ حسنا
    Warum erzählen Sie mir nicht, bei welchen Events Sie schon gearbeitet haben? Open Subtitles لمَ لا تخبريني عن بعض الأعمال التي قدمتوها؟
    Warte Mal, Du erzählst mir von einem Ladendieb, sagst aber nichts von der ehemals lebenden Person? Open Subtitles ... مهلاً، حدثتني بشأن السارق لكنكِ لم تخبريني عن الرجل الحي سابقاً؟
    erzählst du mir von unserem ersten Kuss? Open Subtitles لمَ لا تخبريني عن قُبلتنا الأولى؟ حسناً،...
    Du kannst mir von Starhaven erzählen und deiner Kindheit in Newark. Open Subtitles (ويمكنك ان تخبريني عن (استارهافين (وسأخبرك عن التربية في (نيوارك
    Sie haben mir von Ihrem Großvater erzählt. Open Subtitles الأن،كنتي تخبريني عن جدك
    Du kannst mir von deinem ganzen Leben erzählen. Open Subtitles يُمكنكِ أن تخبريني عن حياتكِ.
    Brown! Was wolltest du mir über das College erzählen? Open Subtitles ماذا كنتي تريدين ان تخبريني عن الجامعه ؟
    Was können Sie mir über das Einschreiben sagen? Open Subtitles ماذا يمكنكِ أن تخبريني عن البريد المسجل ؟
    Was können Sie mir über den sagen, mit dem ich von nun an leben werde? Open Subtitles - ماذا يمكن أن تخبريني عن الواحد -الذي سأقضي معه بقية حياتي؟
    Das ist eine große Hilfe. Warum erzählst du mir nicht von all den anderen Typen, die bei dir keinen hochgekriegt haben, denn dann wäre es wirklich... Open Subtitles هذا فعلا مفيد , أتعلمين لما لا تخبريني عن كل الأشخاص الذين نمتي معهم
    Du erzählst diese schreckliche Geschichte, aber du liebst es sie zu erzählen. Open Subtitles انت تخبريني عن هذه القصة الرهيبة لكنك تحبين ان ترويها
    Und dann erzählst du mir die Geschichte von uns beiden. Open Subtitles وحالما تفعلين ذلك, أودّ منكِ ان تخبريني عن علاقتنا.
    Können Sie mir etwas über die Scheidung erzählen? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تخبريني عن الطلاق؟
    Donna, kannst du mir etwas über die geheimen Angestellten-Codes sagen, die Rachel laut Louis benutzt hat, um die Zeugenliste an Wakefield-Cady zu faxen? Open Subtitles دونا" هل بإمكانك أن تخبريني عن تلك الرموز السرية للموظفين التي قال "لويس" أن "رايتشل استخدمتها لإرسال قائمة الشهود
    Ich hoffte, du könntest mir etwas über meinen Vater erzählen. Open Subtitles كنت آمل أن تخبريني عن أبي
    erzählen Sie mir mehr von dieser Umorganisation. Open Subtitles حسناً، لمَ لا تخبريني عن إعادة تقسيم المنطقة
    Erzählen Sie mir über Billy. Open Subtitles أريدك أن تخبريني عن بيللي.
    Warum erzählen Sie mir nicht von Jenny Yang? Open Subtitles لماذا لا تخبريني عن (جيني يانغ)؟ جيني) من؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد